Übersetzungsbeispiele
Adverb
The above-mentioned ambiguity See footnote 45 above.
Однако отмеченная выше См. выше пункт 45.
For paragraph 96 above read 99 above
Вместо «пункте 96 выше» следует читать «пункте 99 выше».
For paragraph 37 above read paragraph 34 above
Вместо выше в пункте 37 читать в пункте 34 выше.
I firmly believe that this mission is above politics and above diplomacy.
И я твердо верю, что эта миссия выше политики и выше дипломатии.
The above ...
Приведенный выше ...
Herzl, a real yokozuna should be above all above emotion, above love.
- Герцель, настоящий йокозуна должен быть выше всего. Выше чувств, выше любви.
Above the fray.
Выше всего этого.
Rise above it.
Выше этого! поняли? !
Uh, above average.
Ну, выше среднего.
You're above this.
Ты выше этого.
You're above that.
Будьте выше этого.
It's above normal.
Она выше нормы.
I'm above it.
Я выше этого.
Get above it.
Подняться выше газа.
- The one above
- То, что выше.
The effects of it have been precisely those above described.
Последствия были именно такие, какие указаны выше.
Hagrid, however, considers himself to be above such petty restrictions.
Но Хагрид, очевидно, считает себя выше таких мелочей.
After what has been said above, this statement is perfectly clear.
После изложенного выше, это утверждение вполне понятно.
But above that, you do want it white to give a feeling of cleanliness to the restaurant.
А выше сгодится как раз белая, она создаст впечатление чистоты ресторана.
and all the three companies above mentioned seem, in their present state, to deserve this eulogy.
и все три упомянутые выше компании в настоящее время заслуживают эту похвалу.
In the four trades above mentioned, both those circumstances concur.
Во всех четырех отмеченных выше видах предприятия налицо имеются оба эти условия.
Harry crouched down so that Albus’s face was slightly above his own.
Гарри присел на корточки, и лицо Альбуса оказалось чуть выше его головы.
The statue stood beside a door that led, he guessed, to dormitories above.
Статуя стояла у двери, которая вела, вероятно, к спальням этажом выше.
As I have hinted above, Dumbledore’s regime at Hogwarts may soon be over.
Как я уже заметил выше, режиму Дамблдора в Хогвартсе, возможно, скоро придет конец.
The object of the public works and institutions above mentioned is to facilitate commerce in general.
Целью общественных работ и учреждений, о которых говорилось выше, было поощрение торговли вообще.
Präposition
Just above you.
Прямо над вами.
They're above us.
Они над нами.
Directly above us.
Прямо над нами.
Directly above her.
Прямо над ней.
- Above the trees.
Где? -Над деревом.
- Well, above, actually.
¬ообще, над ним.
Cara: Above you.
Она над тобой.
Christ above me.
Господь надо мной.
I'm above him...
Я над ним...
They're above you.
Вон, над тобой.
It is otherwise in estates above ground.
Иначе обстоит дело с земельными владениями на поверхности земли.
He could see the stands rising above him, the shapes of people moving in them, the stars above.
Гарри видел возвышающиеся над ним трибуны, фигурки двигающихся там людей, звезды над головой.
Above all, there's no need to think!
Главное — думать не надо!
Above him was a black starry sky.
Над его головой стояло черное звездное небо.
She looked at the leaf above the pad. The leaf!
Джессика взглянула на нависающий над блокнотом лист. Лист!
The Space above Arrakis is filled with the ships of the Guild.
– Космос над Арракисом кишит кораблями Гильдии.
Somewhere above him, Hermione whispered, “Mobiliarbus!”
Гермиона над его головой прошептала: — Мобилиарбус!
Somewhere above them, the woman screamed again.
Где-то над ними снова вскрикнула женщина.
Then rising swiftly up, far above the Towers of the Black Gate, high above the mountains, a vast soaring darkness sprang into the sky, flickering with fire.
Над башнями Черных Ворот, над вершинами сумрачных гор взметнулась в небеса необъятная темень, пронизанная огнем.
A bird chirruped from the rocks high above them.
Где-то высоко над ними в скалах чирикнула птица.
Adverb
Above 110 KVA
Свыше 110 кВ⋅А
Above $100m
Свыше 100 млн. долл. США
above 440 to 520 inclusive
свыше 440 и до 520 включительно
Above 500cc: 21 years
Свыше 500 см3: 21 год.
(a) N2 above 8 tons,
a) N2 свыше 8 т,
(1) Above 850 cubic tons.
1 Свыше 850 регистровых тонн.
Excavator (above 1 cubic metre)
Экскаватор (свыше 1 куб. метра)
M2 above 3,500 kg and
M2 массой свыше 3 500 кг и
above 1,000 employees, 5 per cent.
- свыше 1 000 работников - 5%.
Words of wisdom from above!
Слова мудрости свыше!
Something perhaps from above.
Возможно что-то свыше.
This goes way above my head.
Это приказ свыше
♪ A gift that's from above
♪ Это подарок свыше
I'm on a mission from above.
У меня задание свыше.
- We offer $ 100,000 above contract. ALLY:
- Мы предлагаем $100тысяч свыше договора.
Do not reject this gift from above.
Не отрекайся от дара свыше.
The comet, it comes from the beings above.
Комета, её управляют люди свыше.
A carpenter in London, and in some other places, is not supposed to last in his utmost vigour above eight years.
Плотник в Лондоне и в некоторых других местах, как полагают, не может свыше восьми лет сохранить свою полную силу.
Yet when soldiers have been employed in some particular sorts of work, and liberally paid by the piece, their officers have frequently been obliged to stipulate with the undertaker, that they should not be allowed to earn above a certain sum every day, according to the rate at which they were paid.
Тем не менее, когда случалось употреблять их для какой-нибудь особой работы, за которую им давали хорошую поштучную плату, их офицерам часто приходилось договариваться с предпринимателями, чтобы им не давали зарабатывать свыше определенной суммы в день в соответствии с установленными нормами поштучной оплаты.
Adverb
Above all, incredulous
Более того, невероятно
Above and beyond.
Этого более, чем достаточно.
Not above the occasional grift.
Случайные вымогательства, не более.
You went above and beyond, Commander.
Этого более чем достаточно, коммандер.
"Pain and delight," he said up above.
Он сказал: "Боль и радость".
You've already gone above and beyond.
Ты и так сделал более чем достаточно.
Adverb
We have indicated above the timescale for some of the items.
Мы уже говорили ранее об очередности рассмотрения некоторых из этих вопросов.
These impressions are corroborated by the above factual reports about the conflict.
Впечатления членов Комитета подтвердились полученными ранее сообщениями о конфликте.
In this regard, as mentioned above, the sharing of experience with ITC should be encouraged.
В этой связи, как об этом уже говорилось ранее, необходимо расширить обмен опытом с МТЦ.
Mr Huntley denies the above.
Мистер Хантли отрицает сказанное ранее.
Präposition
- Barely above normal.
Лишь немного больше нормы.
Above the rest.
Больше, чем у остальных.
Above all others.
Больше чем кого-либо.
Nothing much above five.
Не больше пятерки.
Or above that 'good' level?
Или даже больше?
Just above the legal limit.
Это больше допустимого.
- I pay well above average.
- Я плачу больше!
Above and beyond, bro.
Это даже больше требуемого, брат.
They are not connected structurally to the suspended office floor above.
Они не соединены структурно с подвесным полом конторских помещений наверху.
At times above.
Иногда я наверху.
The men remained above.
Мужчины остались наверху.
The ones up above.
- Те, кто наверху.
There's no one above.
Наверху никого нет.
Ellie, look above you.
Элли, посмотри наверх.
No dildoing above me!
Не развратничайте наверху!
There's somebody above!
Наверху кто-то есть!
This goes way above us.
Это решили наверху.
And over there above, the terrace.
А наверху - терраса.
Right up there, up above us.
Прямо там, наверху.
Above it the stars were thick in the dim sky, but there was no moon.
Наверху вызвездило, но луны не было.
Jessica's eyes caught motion above them.
Джессика уловила движение наверху.
From above came Bellatrix’s voice.
Наверху снова зазвучал голос Беллатрисы.
There were screams and yells reverberating from somewhere above them;
Вопли и крики отдавались эхом где-то наверху.
shouted a voice from above them. “He’s still god be!”
— Од де одид! — раздался наверху чей-то голос. — У дего еще есдь я!
His four-poster bed was waiting somewhere above, wonderfully warm and soft…
Где-то наверху его ждала кровать с четырьмя столбиками, чудесно мягкая, теплая…
Präposition
Sale above advertised price
Продажа сверх рекламируемой цены
Very good/above full performance
Очень хорошо/сверх обычных требований
Test apparatus seen from above
Испытательное устройство (вид сверху)
Excess pages above limit (32 pages)
сверх лимита (32 страницы)
(ii) the valve may be operable from above or below;
ii) клапаном можно управлять сверху или снизу;
This amounted to a total of 2,922 pages above the limit.
Это дало в общей сложности 2922 страницы сверх лимита.
For "excess man x months above the Addendum" FRF 3,178,834
За "затраты труда в человеко-месяцах сверх предусмотренных Добавлением"
Above, like... Here?
Сверху, как... здесь?
Orders from above.
Это приказы сверху.
Over and above.
Это сверх меры.
They're... orders from above.
Это приказ сверху.
It comes from above.
Оно идет сверху.
- Yes, in full above.
- Да, справа сверху.
Death from above man.
Смерть сверху, чувак!
It's orders from above.
Это распоряжение сверху.
A voice spoke to them from above.
И сверху прозвучал голос.
A torch was glimmering from somewhere up above.
Оттуда сверху мерцал факел.
“What is it, Wormtail?” called Lucius Malfoy from above.
— Что там, Хвост? — крикнул сверху Люциус Малфой.
for he thought that he could hear the sound of voices talking, still some way above.
Шел он крадучись: вроде бы сверху послышались голоса.
Were you perhaps standing beside the victim, or else looking down on the scene from above?
Стояли рядом с жертвой или видели сцену сверху?
he snapped. “I am armoured above and below with iron scales and hard gems.
– фыркнул он. – Сверху и снизу я покрыт алмазами и железной чешуей!
They were in a deep dim-lit gully over-arched by trees high above them.
Они шли глубокой, сумрачной балкой, сверху затененной деревьями.
These funds are of two kinds; first, revenue which is over and above what is necessary for the maintenance; and, secondly, the stock which is over and above what is necessary for the employment of their masters.
Фонды эти бывают двух родов: во-первых, избыток дохода сверх размера, необходимого для содержания хозяев; во-вторых, избыток капитала сверх размера, необходимого для предоставления занятий самим хозяевам.
- Maintenance of the above equipment;
- техобслуживание вышеупомянутой аппаратуры;
Source: The above Commissions
Источник: Вышеупомянутые комиссии.
* Not characterized by the above options.
Не характеризуется вышеупомянутыми вариантами.
Comments on the above items:
Комментарии по вышеупомянутым статьям:
on the implementation of the above resolution,
об осуществлении вышеупомянутой резолюции,
(a) to information as mentioned above,
а) получение вышеупомянутой информации;
of above areas of work
вышеупомянутых областей работы
The above-mentioned article lists:
Вышеупомянутая статья охватывает:
- Mark "none of the above".
- Так выбери вариант "ничего из вышеупомянутого".
The above-mentioned stream which runs along the border...
Вышеупомянутый ручей, протекающий вдоль границы...
- There are no boxes for "none of the above".
- Нет такого варианта "ничего из вышеупомянутого".
There is evidence of a scuffle by the side of the road above.
Улики указывают, что ее перенесли с вышеупомянутой дороги.
STYRE: As a rider to the above, we should also like to take into account the successful conclusion of experiment four, where immersion in the fluid H2O produced asphyxiation in less than three minutes.
Как комментарий к вышеупомянутому, мы должны также принимать во внимание успешное заключение эксперимента четыре, где погружение в жидкость H2O производит удушье менее, чем через три минуты.
And like the above!
Как и раньше!
Which was above and beyond.
Как и всегда раньше.
Not that she was above it herself.
Хотя раньше не отказывалась.
That you're above reproach for your sins?
Что ты раньше не порицал себя за грехи?
And three points above a one grade.
У него живот заболел и он раньше ушёл.
No, he used to live in the apartment above mine.
Нет, он раньше жил со мной по соседству.
But he is not so mighty yet that he is above fear.
Но он не так могущественен, как раньше
Präposition
- right above the eyes?
- До уровня глаз?
Rise above it, Colin.
Не опускайся до этого, Колин.
High above the grill!
До уровня вон той вот решёточки.
- Right. Yes. Right above the eyes.
- Да, точно до уровня глаз.
The submarine pens are up above us.
Скоро мы дойдём до подлодки.
Effects of the above measures:
:: Воздействие упомянутых выше мер
Dangerous goods not mentioned above
Опасные грузы, не упомянутые выше
(d) The information mentioned above;
d) информация, упомянутая выше; и
And other activities not mentioned above.
другие виды деятельности, не упомянутые выше.
As mentioned above, the Framework for Coordination is in operation.
Как было упомянуто выше, сейчас внедрены рамки сотрудничества.
- the Nitrokémia site in Hungary as described above.
- упомянутый выше объект "Нитрокемия" в Венгрии.
35. In the light of the above, Africa:
41. В связи с вышесказанным Африка:
8.7 In view of the above, it is recommended that:
С учетом вышесказанного рекомендуется следующее:
15. In view of the above, the group:
15. С учетом вышесказанного группа:
297. It is not contrary to the above to:
297. Вышесказанному не противоречат ситуации, в которых:
To sum up the above-mentioned aspects:
Если резюмировать вышесказанное, то можно отметить следующее:
In the light of the above, it may be concluded that:
С учетом вышесказанного можно сделать следующий вывод:
Or we do all of the above.
или мы сделаем всё вышесказанное.
With consideration of all the above, the following sentences are meted out.
С учетом всего вышесказанного, приговор суда будет следующим.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test