Translation for "дополнений" to english
noun
Translation examples
- addition
- complement
- supplement
- annex
- addendum
- adjunct
- accompaniment
- object
- ancillary
- rider
- refill
- run-on
noun
Этот пост был предложен профессору Амбридж в дополнение к ее преподавательским обязанностям, и мы рады, что она согласилась».
Professor Umbridge has been offered this position in addition to her own teaching post and we are delighted to say that she has accepted.
Вот мы и предложили в дополнение к тем учебникам, которые будут находиться в руках у каждого школьника, еще несколько пособий более прикладного характера — по одному-два на каждый класс.
So we suggested some books which had some of that as supplementary—one or two for each classroom—in addition to a textbook for each student.
Низко нагнувшись над «Расширенным курсом зельеварения», он старательно выписывал основные сведения о Долголетних эликсирах, то и дело останавливаясь, чтобы разобрать ценные дополнения Принца-полукровки к тексту Либациуса Бораго.
He bent a little lower over Advanced Potion-Making and continued to make notes on Everlasting Elixirs, occasionally pausing to decipher the prince’s useful additions to Libatius Borage’s text. “And incidentally,”
Заветная мечта его сестер наконец осуществилась, и он приобрел имение в графстве, граничащем с Дербиширом. Таким образом, Джейн и Элизабет, в дополнение ко всем другим радостям, оказались на расстоянии всего тридцати миль друг от друга.
The darling wish of his sisters was then gratified; he bought an estate in a neighbouring county to Derbyshire, and Jane and Elizabeth, in addition to every other source of happiness, were within thirty miles of each other.
noun
Они могут действовать в дополнение к Организации Объединенных Наций.
They can complement the United Nations.
b) дополнения обязательств, предусмотренных директивами ЕС.
Complementing obligations of EU Directives.
Такой договор стал бы необходимым дополнением ДВЗИ.
Such a treaty would be a necessary complement to the CTBT.
Причастие с вспомогательным глаголом согласуется в роде и числе с прямым дополнением, стоящим перед ним.
The past participle agrees with gender and plural of the complement when it is placed before.
Это были не те отношения они были лишь дополнением к отношениям Ливио и Бенвенуты.
It would be like a minor relationship to complement the main relationship between Livio and Benvenuta.
Это мягкое, насыщенное вино со вкусовым оттенком свежей вишни, с приятным дубовым послевкусием, дополненное фруктовым ароматом.
It's a supple, full-bodied wine with hints of fresh cherries delicately laced with oak to complement the natural fruitiness.
Если он продолжает бросать фен в ванну, значит, это дополненный ритуал.
If he keeps throwing the dryer in the bathtub, that must be a complemented ritual.
В дополнение к его светло-голубому костюму, черный топ и юбка цвета капуччино Джулии.
Right, he's wearing a pale blue suit and Julia's complementing him very nicely in a black top and a cappuccino skirt.
С другой стороны, у нас есть эти вещи, которые мы называем фонетическим дополнение.
On the other hand, we have these things that we call phonetic complements.
noun
noun
Мне понадобились годы, чтобы рассказать тебе правду о проекте "дополнения".
It took me years to tell you the truth about the Annex Project.
noun
В дополнении 2 сообщается о моем визите в Сальвадор, в дополнении 3 - о визите в Гватемалу, в дополнении 4 - о посещении оккупированных палестинских территорий и в дополнении 5 - о положении в Дарфурском регионе Судана.
Addendum 2 reports on my visit to El Salvador, Addendum 3 on my visit to Guatemala, Addendum 4 on my visit to the Occupied Palestinian Territories, and Addendum 5 on the situation in the Darfur region of the Sudan.
noun
в-третьих, их неизбежное дополнение: я, собственно, хочу подчеркнуть, как важно не забывать о боеприпасах, ибо они являются незаменимым дополнением стрелкового оружия и легких вооружений.
Third, - and this is an indispensible adjunct - I would like to stress how important it is not to forget ammunition. Ammunition is an indispensible adjunct to small arms and light weapons.
Соединенные Штаты считают, что Соглашение о рыбных запасах представляет собой существенное дополнение к ЮНКЛОС.
The United States believes that the Fish Stocks Agreement is a significant adjunct to UNCLOS.
Меры укрепления доверия обычно служат дополнением системы проверки в отличие от меры, подлежащей проверке.
Confidence-building measures usually are an adjunct to a verification system, as opposed to a measure subject to verification.
Тема 6: Являются ли счета капитала и балансы необходимыми дополнениями измерений текущего дохода?
Issue 6: Are capital accounts and capital balance sheets necessary adjuncts to the measurement of current income?
Международный уголовный суд может функционировать лишь в качестве дополнения к национальным судам.
An international criminal court could function only as an adjunct to national courts.
Функция учета обеспечивается в значительной мере в качестве дополнения к этим процессам.
The accounting function is completed, to a large extent, as an adjunct of those processes.
Кроме того, слишком часто правительства рассматривают такие сборы в качестве главным образом дополнения к регулированию, а не альтернативы ему.
Also, Governments too often view charges mainly as an adjunct to regulation, rather than an alternative.
Партнерства, скорее, выступают в качестве важного дополнения к таким обязательствам, обеспечивая более основательный и качественный характер осуществления.
Rather, partnerships serve as an important adjunct to such commitments, as a way of deepening and improving the quality of implementation.
29. Современную биотехнологию следует рассматривать как новую группу технологий, которые должны использоваться в дополнение к обычным технологиям.
29. Modern biotechnology should be perceived as a new group of tools to be used as adjuncts to conventional technologies.
Это невозможно, вам придётся пройти через клавианово дополнение.
Can't be done, you'd have to go through the clavian adjunct.
Я " ve профессор дополнения в течение почти четыре года.
I've been an adjunct professor for almost four years.
Седьмая из Девяти, Третичное Дополнение Униматрицы Ноль Один, ты слабеешь.
Seven of Nine, Tertiary Adjunct of Unimatrix Zero One, you've become weak.
noun
* Неофициальное обучение - это естественное дополнение к повседневной жизни.
* Informal learning is a natural accompaniment to everyday life.
В дополнение к проведению брифинга был представлен письменный доклад.
The briefing was accompanied by a written report.
Это, совершенно очевидно, является существенным дополнением к национальным усилиям в области профилактики и лечения.
That is clearly an essential accompaniment to national prevention and treatment efforts.
В дополнение к этому необходимо обеспечить контроль качества и усилить мониторинг.
This should be accompanied by the establishment of quality control and improved monitoring.
Настоящий доклад сопровождается дополненным основным документом.
The Present Report is accompanied by an updated CORE Document.
Возможно, Мадам, я могла бы предложить, в дополнение эту бархатную шляпу с лентами?
Perhaps, Madam, I might suggest, to accompany the silk velvet hat with the ribbon streamers?
Согласно кулинарной базе данных, идеальное дополнение.
According to the culinary database, the ideal accompaniment.
А что может быть лучше, чем подать его в дополнение... извини... к двум сочным первоклассным вырезкам абердинской говядины?
What possible better use could it be put to than the accompaniment-- sorry-- to two really juicy, first-rate pieces of aberdeen beef?
Да, я это понимаю, Но это вино едва ли подходящее дополнение к тостам с сардинами и тому подобному.
Yes, I quite appreciate that, but it's hardly the right accompaniment for sardines on toast or whatever.
noun
Для нас такое признание является существенным дополнением к усилиям и ресурсам для достижение этой цели.
For us, this is essential for adding our own efforts and resources to achieve that objective.
Социальная политика и социальные задачи не являются простым дополнением экономической политики.
Social policy and social objectives are not mere appendages to economic policy.
Имена - это дополнение к словам, ты должен проявлять к ним хоть каплю уважения.
Names are word objects and must be given due respect.
Прошлой ночью вы говорили... о прямых дополнениях.
I know you spoke last night... of the lesson about direct objects.
noun
Это происходит от того, что суды считают, что такие права заключены в общем выражении "личные права", содержащемся в статье 40.3.1, или являются следствием или дополнением конкретных прав, закрепленных в статье 40.3.2.
The origin of this lies in the Courts holding that these rights are encapsulated in the general expression "personal rights" contained in article 40.3.1 or are corollaries of, or ancillary to, the specific rights contained in article 40.3.2.
Для уголовного суда гражданский иск является дополнением уголовного иска.
In criminal cases, a civil action is ancillary to the public prosecution.
Это означает, что опасные грузы, которые перевозятся в дополнение к основной деятельности и освобождаются в соответствии с пунктом c) подраздела 1.1.3.1, должны учитываться при расчете максимального общего количества на транспортную единицу в соответствии с требованиями пункта 1.1.3.6.3.
That means that dangerous goods that are carried ancillary to a main activity and exempted under 1.1.3.1 (c) should be taken into account in calculating the maximum total quantity per transport unit under 1.1.3.6.3.
Ожидается, что в рамках урегулирования спора в дополнение к осуществлению контрмер будут приниматься и меры по уменьшению первоначально нанесенного вреда.
Instead, it was expected that the original wrong would also be included as part of the settlement of the dispute as an ancillary matter to the taking of the countermeasures.
36. Рабочая группа подтвердила, что в рамках перевозок, осуществляемых предприятиями в дополнение к их основной деятельности, использование утвержденной тары не является обязательным.
36. The Working Party confirmed that, for carriage undertaken by enterprises which was ancillary to their main activity, it was not compulsory to use approved packagings.
Таким образом вы сможете оставаться дополнением в жизни друг друга что позволит вам отойти от созависимости.
This way you can remain ancillary to each other's lives allowing you to veer away from codependency.
noun
Основанием послужил тот факт, что стандарт содержит дополнение, которое противоречит содержанию этого абзаца.
This is based on the fact that the standard has a rider which contradicts this intent
Мне нужно его согласие. но с небольшим дополнением...
I need the yays. The motion on the floor is the same, with some riders, most notably... the Furguson Bishop, White Immersion Program.
"По вопросу прибыли смотри дополнение А в приложении 3".
"For profit definition, consult rider A in appendix 3."
noun
noun
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test