Translation for "Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ" to english
noun
- excitation
- excitement
- agitation
- stimulation
- field
- exaltation
- incitement
- exhilaration
- thrill
- stirring
- irritation
- emotion
- energization
- incitation
- kick
- ebullience
- titillation
- ferment
- effervescence
- kindling
- sensitization
- sizzle
- yeast
- flurry
- ebulliency
- feeze
- fluster
- effervescency
- fume
- fermentation
- innervation
Translation examples
- excitation
- agitation
- stimulation
- field
- exaltation
- incitement
- exhilaration
- thrill
- stirring
- irritation
- emotion
- energization
- kick
- titillation
- ferment
- sensitization
- fluster
noun
ΠΡΠΎΠΉ Π½ΠΎΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠΎΡΠ½ΠΊΠ΅ ΡΠ°ΡΠΈΠ»ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅.
There was excitement in the camp that night.
Π‘Π²ΠΈΠ΄ΡΠΈΠ³Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ² Π±ΡΠ», ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Π² Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ, Π½ΠΎ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΏΠ΅Π»ΡΠΊΡ;
Svidrigailov was obviously in an excited state, but only a little;
ΠΠ½ ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π» Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠΈΠ½Π΅ΡΠ° ΠΈ ΡΠ°ΠΌ Π±ΡΠ» Π·Π°Ρ
Π²Π°ΡΠ΅Π½ ΠΈΠΌ.
He sensed Kynes' excitement, felt himself caught up in it.
ΠΠ½ Π²ΡΡΠ΅Π», ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ² Π²ΡΠ΅Ρ
Π² Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ.
He walked out, leaving everyone in an extremely excited state.
Π Π°Π·ΡΠΌΠΈΡ
ΠΈΠ½ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³ΠΎΡ ΠΊ ΠΠΎΡΡΠΈΡΠΈΡ Π±ΡΠ» Π² ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ.
On the way to see Porfiry, Razumikhin was in an especially excited state.
ΠΡ
Π²Π°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΎΠ½ ΡΠ΅Π·ΠΊΠΎ ΡΠΏΠΈΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°Π» Π²Π½ΠΈΠ·.
In a great rush of excitement he dived downward after the streak of gold.
ΠΡΠ΅ Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅ ΡΠ»ΡΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΠ°Β β Π³ΡΡΠ±ΡΠ΅, Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡΠ΅.
they could hear voices coming nearer and nearer: rough, excited voices.
ΠΠΎ, Π²ΡΠ΄Π°Π²Π°Ρ ΡΠΊΡΡΡΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ½Π΄ΠΎΡΡΠ°, ΡΡΠΊΠ° Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΎ Π΄ΡΠΎΠΆΠ°Π»Π°.
but Frodo felt the hand trembling with suppressed excitement.
noun
ΠΡΠ΅ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠ΅ Ρ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΡΡΠΈ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
Π³ΡΡΠΏΠΏ
Agitation against a national or ethnic group
ΠΠ΅Π²ΡΡΡ ΠΏΠ°ΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Ρ Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠΈΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ Π½Π° Π΄Π΅Π·ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ: ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π² ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Ρ Π½ΠΈΡ
Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ ΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·ΡΠ°ΡΠΊΠΎΠ².
The nine patients with mild symptoms complained about confusion, were agitated and had small pupils.
ΠΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΠ°Π΅Ρ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡΠΌΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡΠΎ Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π°ΡΠΊΠΎΡΠΈΠΊΠΎΠ².
The risk of death was said to be exacerbated when the restrained person was in an agitated state or under the influence of drugs.
ΠΠ·-Π·Π° ΡΡΠΎΠ»Ρ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡΡΠ°Π½ΡΠΎΠ² Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ Π²ΡΠ½ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Ρ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ½ΡΡΡ Π³ΠΎΡΡΠΈΠ½ΠΈΡΡ.
The continued agitated state of the demonstrators compelled the observers to leave the hotel.
ΠΠ° ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ 2000-2005 Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌΠΈ Π² Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΡΡΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΠ·Π½ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π½Ρ ΡΠ΅ΡΡΡ Π»ΠΈΡ.
Between 2000 and 2005, six persons were found guilty of ethnic agitation.
ΠΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Π΅Π½ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ Π² Π΄Π΅Π»Π°Ρ
, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΡ
Ρ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΠ΅ΠΆΡΡΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΠ·Π½ΠΈ
Case law on ethnic agitation
140. Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π² ΠΎΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π·Π° Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΡΡΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΠ·Π½ΠΈ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ°ΡΠΈΡΡΡΠΊΠΈΡ
ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ.
There are rather few convictions for ethnic agitation and other offences classifiable as racist offences.
- Π³Π»Π°Π²Π° 11, ΡΡΠ°ΡΡΡ 8 (Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΡΡΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΠ·Π½ΠΈ);
Chapter 11, section 8 (ethnic agitation);
ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π² Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΡΡΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΠ·Π½ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ.
However, cases of ethnic agitation have continuously increased. Prisons
ΠΠ½Π° ΠΊΠ°Π·Π°Π»Π°ΡΡ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π·Π²ΠΎΠ»Π½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ?
Did she seem nervous or agitated?
(Π’Π Π£ΠΠΠ’) ΠΠ’Π’ΠΠΠΠΠ Π: Π‘Π»ΠΎΠ½Ρ ΠΊΠ°ΠΆΡΡΡΡ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ.
The elephants seem agitated.
ΠΠΈΡΡΠΈΡ ΠΠΎΠ»Π»ΠΈΠ½Ρ, Π²Ρ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ΡΡ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ.
Mrs. Collins, you're becoming agitated.
ΠΠ½Π° Π±ΡΠ»Π° ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ
She's been very agitated lately.
Π Π°Π·ΡΠΌΠΈΡ
ΠΈΠ½ Π±ΡΠ» Π² Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ.
Razumikhin was extremely agitated.
Π‘ΠΊΠ²ΠΎΠ·Ρ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅ Π΄ΡΡ
Π° ΡΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³Π»ΡΠ΄ΡΠ²Π°Π»ΠΎ ΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π±Π΅ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ΅.
A terrible powerlessness showed through his agitated state of mind.
ΠΠ»ΠΈΠ·Π°Π±Π΅Ρ ΡΠ°ΡΠΏΠ°Ρ
Π½ΡΠ»Π° Π΄Π²Π΅ΡΡ ΠΈ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π»Π° Π½Π° ΠΏΠ»ΠΎΡΠ°Π΄ΠΊΠ΅ ΠΠ°ΡΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ, Π·Π°Ρ
Π»Π΅Π±ΡΠ²Π°ΡΡΡ ΠΎΡ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, Π²ΡΠΏΠ°Π»ΠΈΠ»Π°:
She opened the door and met Maria in the landing place, who, breathless with agitation, cried outβ
Π€ΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡ
ΡΠ°Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΠΈΠ½Π΅ΡΠ°, ΡΠΈΠ΄Π΅Π²ΡΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΊΠΎΡΡΠΎΡΠΊΠ°Ρ
Π² ΡΠ΅Π½ΠΈ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π±Π°ΡΠ½ΠΈ, ΠΏΠΎΠ²ΡΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ, ΡΡΠΎ-ΡΠΎ Π±ΠΎΡΠΌΠΎΡΠ° Π² ΡΠ²Π½ΠΎΠΌ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ.
The Fremen escort Kynes had left in the shade of the administration building leaped up from their squatting repose, muttering in open agitation.
ΠΠ²Π³Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΠ°Π²Π»ΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π», ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΎ, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ Π±ΡΡΡΡΠΎΡΠ° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΎΠ², ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΡ
, ΡΠΌΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π² ΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊΠ°Ρ-ΡΠΎ ΡΡΡΠ°Π½Π½Π°Ρ ΠΎΡΠΊΡΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ, Π±Π΅ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΎ ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅,Β β Π²ΡΡ ΡΡΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΡΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΎ Π΅Π³ΠΎ.
Evgenie meanwhile observed him attentively, and the rapidity of the questions, their, simplicity, the prince's candour, and at the same time, his evident perplexity and mental agitation, surprised him considerably.
ΠΠ°Π»ΠΎ-ΠΏΠΎΠΌΠ°Π»Ρ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ Π·Π° ΡΡΠΎΠ»ΠΎΠΌ Π²ΠΎΠ·ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΡΡ. ΠΠΎ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΠΆΠ΅ΡΡΠΈΠΊΠ° ΡΠ»ΡΡΠ°Π»Π° Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΠ°Ρ
Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½ΠΎΡΠΊΠΈ. ΠΠ°Π½ΠΊΠΈΡ ΠΆΠ΅ Π΅Π» Π² ΡΠ³ΡΡΠΌΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ. ΠΠΈΠ½Π΅Ρ ΡΠ±ΠΈΠ» Π±Ρ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΡΠ³Π½ΡΠ² Π³Π»Π°Π·ΠΎΠΌ, ΡΠ΅ΡΠΈΠ»Π° ΠΎΠ½Π°.
Slowly, the dinner conversation resumed, but Jessica heard the agitation in it, the brittle quality, saw that the banker ate in sullen silence. Kynes would have killed him without hesitating , she thought.
ΠΠ·ΠΌΡΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π΅ΡΡ ΡΠ°Ρ
ΠΎΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡΠΎ Π΅Π΅ ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π»ΠΎ ΡΡΡΠ°Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅Π΅, ΡΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ (ΠΊ ΡΠΎΠΌΡ ΠΆΠ΅ Π½Π° ΡΠ»ΠΈΡΠ΅, Π½Π° ΡΠΎΠ»Π½ΡΠ΅, ΡΠ°Ρ
ΠΎΡΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΠ½Π΅Π΅ ΠΈ ΠΎΠ±Π΅Π·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½Π΅Π΅, ΡΠ΅ΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠ°); Π½ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅ Π΅Π΅ Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΡΡ, ΠΈ ΠΎΠ½Π° Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΡ ΠΌΠΈΠ½ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»Π°ΡΡ Π΅ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π΄ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½Π΅Π΅.
Her worn-out, consumptive face showed more suffering than ever (besides, a consumptive always looks more sick and disfigured outside, in the sun, than at home), but her agitated state would not leave her, and she was becoming more irritated every moment.
noun
ΠΡΠΎ Π½Π°ΡΡΡΠ°Π΅Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ Π½Π΅ΡΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π·Π° ΡΡΠ΅Ρ Π½Π΅ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΠΎΡΠΎΠ².
Consequently control via the nervous system is blocked by nerves being permanently stimulated.
ΠΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠΈΠ½ΠΎΡΠΈΠ»ΡΠΌΠΎΠ² ΠΈ ΠΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ
ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ² ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΉ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π² ΡΠΈΠ»ΡΠΌΡ ΠΈ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ ΡΡΠ΅Π½Ρ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΡΡ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΡΡΠΎΠΉΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π³ΡΡΠ±ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ Π½ΡΠ°Π²ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½ΠΎΡΠΌΡ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΡΠ΅Π½Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ, Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π°ΠΌΠΎΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ.
The Regulations on Film Review and the Regulations on Television Series Review explicitly prohibit movies and TV series from transmitting content that depicts indecent sexual relations, grossly violates moral standards or is obscene, strongly stimulating or morally degenerate.
1. Π ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΌ ΡΠ²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π΅, ΠΎΠ·Π°Π³Π»Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ "ΠΠ·Π°ΠΈΠΌΠΎΡΠ²ΡΠ·Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ΠΉ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΈ ΠΊΠΎΡΡΡΠΈΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ Π³Π°Π·ΠΎΠΎΡΠ΄Π°ΡΠΈ ΠΏΡΠΈ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ΅ Π³Π°Π·ΠΎΠ²ΡΡ
ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ" (ENERGE/WP.3/GE.1/R.2/Rev.1), ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ»ΠΎΡΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΡ
ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ² ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ Π³Π°Π·ΠΎΠΎΡΠ΄Π°ΡΠΈ Π·Π° ΡΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ
ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΌΠ΅Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ Π·Π° ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΊΠ²Π°ΠΆΠΈΠ½, Π±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΡΠΈΠ·ΠΎΠ½ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ
ΡΠΊΠ²Π°ΠΆΠΈΠ½, Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΊΠ²Π°ΠΆΠΈΠ½ ΠΈ Π΄ΠΎΠ±ΡΡΠ° Π³Π°Π·Π° ΠΈΠ· Π·ΠΎΠ½ Ρ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΌ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
In a previous consolidated report entitled βRelationship between the production technology and recovery factor in gas reservoirsβ (ENERGY/WP.3/GE.1/R.2/Rev.1), emphasis was placed on the question of how the ultimate recovery can be increased by appropriate technical measures like control of well spacing, drilling of horizontal wells, well stimulation, and production of low-pressure gas, among other tings.
- Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΊΠ²Π°ΠΆΠΈΠ½ (Π³ΠΈΠ΄ΡΠΎΡΠ°Π·ΡΡΠ², ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΠ½Π°Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ°)
- well stimulation (fracturing, acidization)
19. ΠΠ΅ΡΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ Π² ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅ΡΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΠ΄Π° Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ°, ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ Π½Π° Π½ΠΈΡ
Π½Π΅ΠΏΡΠΈΡΡΠΎΠΉΠ½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡΡΠΈΡΡΡΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ΅Π»Π° ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ° ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΡΠΎ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
19. Child pornography on the Internet is a type of sexual exploitation of children that takes many forms, depicting a child engaged in real or simulated explicit sexual activities or lewdly depicting parts of a child's body, with the intention of stimulating sexual arousal and gratification.
ΠΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΉΡΠΎΡΠΈΡ.
An initial stimulation, giddiness, euphoria,
ΠΠ½ Π½Π΅ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π΅Ρ Π½Π° Π½Π΅ΡΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅.
He's not responding to neural stimulation.
Π Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΠ΅ β ΠΊΠ»ΡΡ ΠΊ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ.
COLETTE: Variety is the key to stimulation.
ΡΡΡΠ°Π²ΠΈΠ²ΡΠΈΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠ΅.
And men would stand there, staring like stimulated cattle.
ΠΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ²ΡΡΠ²ΡΡΡ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅... Π²ΡΠ΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π»ΡΡΡΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ»ΠΈΠΊΡ.
They'll find the stimulation, the conflict entirely overwhelming.
noun
227. Π ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡΡ ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΡΡ
Π΄Π΅Π», Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡΡ
Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ Π·Π΄ΡΠ°Π²ΠΎΠΎΡ
ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΏΠ΅Π²ΡΠΈΠΌΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ.
The Table contains statistical data on number of criminal cases initiated in the field of health protection, where victims were women.
:: ΡΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° Π² ΡΡΠ΄Π΅Π±Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΡΠ΅ (Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π² Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°Ρ
ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ, Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΡΡ
ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ
ΡΠ°ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ; Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π² Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ
ΡΡΠ΄Π΅Π±Π½ΡΡ
ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΎΠ²);
Strengthening judicial cooperation (such as in the field of administrative and mutual legal assistance, initiation and implementation of joint international investigation proceedings, perhaps stronger involvement of international courts of justice).
ΠΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΡ Π±ΡΠ»Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π° ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ ΡΠΎΠΌΠ° Π² ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠ΄Π΅ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠ°Π²Π°ΠΌ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΈΡΠΊΠ°Ρ
ΠΏΠΎ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΌ Π΄ΠΈΡΠΊΡΠΈΠΌΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠΈ Π² ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΡΠ΅.
The Committee had had occasion to hear of cases brought by Roma to the European Court of Human Rights on issues relating to discrimination in the field of housing.
ΠΠ΅ΠΆΡΡΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅Ρ Π² ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ
ΠΠΎΠΌΠΈΡΡΠΈΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ
ΠΈ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠΈ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π° ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡ Π² ΠΏΠΎΠΏΡΡΠΊΠ΅ ΡΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΡΡΡ Π² Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π΅ ΠΏΡΠΈ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΡΡ
Π΄Π΅Π».
An Inter-Institutional Committee within the Commission carries out field work and implements the various measures needed, with the participation of the State, trying to obviate the need for further analysis in initiating criminal causes.
135. ΠΠ° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π»Π΅Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ°Π»ΠΈΡΡ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π² ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»ΠΈ Π»ΡΠ΄ΡΠΌΠΈ Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ
, Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ ΠΆΠ΅ΡΡΠ² ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»ΠΈ Π»ΡΠ΄ΡΠΌΠΈ.
135. During the last several years a larger number of police employees have been educated in order to recognize cases of human trafficking in the field, to initiate and conduct investigations, and to interview human trafficking victims.
ΠΠΎΠΊΠ° Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Π΅Π½ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²Π°, Π² ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ
ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π±Ρ ΡΡΠ΄Π΅Π±Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·Π±ΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ, Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π±Ρ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π»Π°, ΡΡΠΎ Π΅Π΅ Π·Π°ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ½Π°Ρ ΠΏΠ»Π°ΡΠ° ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅ Π·Π°ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ»Π°ΡΡ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½, Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡΠΈΡ
Π² ΡΡΠΎΠΉ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΡ ΠΆΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ.
There is as yet no case law where legal proceedings were instituted by a woman claiming to be earning less than her male counterparts for the same work done in this field.
ΠΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠ΅ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΠΊΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡΠ²ΡΡΡ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π²Π»Π°ΡΡΡΠΌΠΈ ΠΈ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ Π·Π° Π΅Π³ΠΎ Ρ
ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ, Π° Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ
ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΌΠΈ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ°ΠΌΠΈ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΠΏΡΠ°Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.
Field officers prompt and monitor investigations by national authorities and in certain cases, provide advice on how to conduct investigations in conformity with international human rights standards.
88. ΠΠ΅ΡΡΠ²Π°ΠΌ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡΠΌ, Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠΌ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π΄Π»Ρ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π½Π°ΡΡΠ΄Ρ Ρ Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΡΠΎΠΉ, Π½Π°Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π²Π»Π°ΡΡΡΡ.
Victims as well as non-governmental organizations working in the field should be given the opportunity to trigger investigations along with an independent and powerful prosecutorβs office.
38. ΠΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΈΡ
Π²Π°ΠΆΠ½ΡΡ
ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠΉ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΡΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²Π° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΠ΄Π΅Π±Π½ΡΡ
ΠΏΡΠ΅ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π·Π° ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΡΡΠΈ, ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΠΈΠ»ΠΈΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ
ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΡ
Ρ ΡΠ°ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΡΡΡΡ.
38. One recent major development in the field of criminal law is the decision to step up the investigation and prosecution of racial hatred, and of violence and other crimes resulting from racial hatred.
ΠΠΎΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ½ΠΈΠΌΠΊΠΈ Ρ Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ·Π°Π²ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ, ΡΡΠΎ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΡΡΠΎ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ Π²Π΅ΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ ΠΌΠ½Π΅ ΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΡ ΡΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅.
Yeah, as my recent brush with T-Rex confirms, the exhilaration of field work is the only thing that gets me out of my head.
noun
Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π΅Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΡ Π½Π΅ΡΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅.
This type of morbid exaltation can be harmful to the nerves...
noun
ΠΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠ°ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΡΡΠΈ
Incitement to Ethnic and Racial Hatred
ΠΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ, ΡΠ°ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ Π²ΡΠ°ΠΆΠ΄Ρ
Inciting national, racial or religious hatred.
ΠΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΡΠ°ΠΆΠ΄Ρ
Incitement to national and racial hatred
ΠΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΡΡΠΈ
Incitement to national or racial hatred
Π. ΠΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ, ΡΡΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΡΡΠΈ
B. Incitement to racial, ethnic or religious hatred
Π² 2010 Π³ΠΎΠ΄Ρ Π²ΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΎ 28 ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ
Π·Π° Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ·Π½ΠΈ - 8; Π·Π° Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ·Π½ΠΈ - 4; Π·Π° ΠΏΡΠΎΠΏΠ°Π³Π°Π½Π΄Ρ ΡΠ°ΡΠΈΠ·ΠΌΠ° - 1;
In 2010, 28 warnings were issued, including 8 for inciting ethnic discord, 4 for inciting religious discord and 1 for fascist propaganda
Π² 2009 Π³ΠΎΠ΄Ρ Π²ΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΎ 33 ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ
Π·Π° Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ·Π½ΠΈ - 14; Π·Π° Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ·Π½ΠΈ - 3; Π·Π° ΠΏΡΠΎΠΏΠ°Π³Π°Π½Π΄Ρ ΡΠ°ΡΠΈΠ·ΠΌΠ° - 6;
In 2009, 33 warnings were issued, including 14 for inciting ethnic discord, 3 for inciting religious discord and 6 for fascist propaganda
Π² 2007 Π³ΠΎΠ΄Ρ Π²ΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΎ 44 ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ
Π·Π° Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ·Π½ΠΈ - 24; Π·Π° Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ·Π½ΠΈ - 4; Π·Π° ΠΏΡΠΎΠΏΠ°Π³Π°Π½Π΄Ρ ΡΠ°ΡΠΈΠ·ΠΌΠ° - 2;
In 2007, 44 warnings were issued, including 24 for inciting ethnic discord, 4 for inciting religious discord and 2 for fascist propaganda
126. ΠΠ°ΠΏΡΠ΅Ρ Π½Π° Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΡΡΠΈ.
126. Prohibition of incitement to hatred.
Π. ΠΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΡΡΠΈ
A. Incitement to racial or religious hatred
ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈ Π·Π°Π±ΠΎΡ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ ΠΌΠ°Π»Π΅ΠΉΡΠ΅Π΅ Π·Π°ΡΡΡΠ΄Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ Π΄Π»Ρ ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠΎ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΠ°.
No incitement to the attention of the sovereign can ever counterbalance the smallest discouragement to that of the landlord.
noun
Π’ΠΎΠΌΡ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, Π΄ΡΡ
Ρ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π°.
The exhilaration, the camaraderie.
ΠΠ΅ΡΠΈ, Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π½Π΅ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΡΡ Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΡΠΌ ΡΡΡΠ°ΡΠ½ΡΠΌ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡ Π΄Π΅Π»Π°Π΅ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΡΠ°Π³.
Kids, nothing in this life quite compares to the sweet, terrifying exhilaration of making your move.
Π’Ρ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡ - ΠΈ ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΠ΅Π±Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π² Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, - ΡΡΠΎ ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π΅Π½, ΡΡΠΎ Π½ΠΈΡΡΠΎ Π½Π΅ ΡΡΠ³ΠΎΡΠΈΡ ΡΠ΅Π±Ρ, Π½ΠΈΡΡΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠΈΠΌΠΏΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π°Π½ΡΠΈΠΏΠ°ΡΠΈΠΈ.
You discover, with something that sometimes almost resembles exhilaration, that you are free, that nothing is weighing you down, nothing pleases or displeases you.
Π£Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΡΠ±ΠΈΠΉΡΡΠ²Π°, Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π΅ Ρ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ...
The pleasure of killing... was exhilarating.
ΠΠ΅ ΡΡΠΏΠ΅Π» Ρ ΠΎΠ³Π»ΡΠ½ΡΡΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΆΠ΅ ΡΠΈΡΠΌΠΎΠ²Π°Π» Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ Π·Π°ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ (ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ ΠΈΠ³ΡΠ° ΡΠ»ΠΎΠ²: exhilaration - constipation)
Before I knew it, I was rhyming "exhilaration" with "constipation."
ΠΠΎ Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ», ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ, ΠΈΡΠΏΡΡΡΠ²Π°Π΅ΡΡ, ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Ρ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΠ»ΠΎΠΉ.
But I have also imagined, many times, The exhilaration one must feel to know such power.
ΠΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡΠ°Π²Π΄Π°, Π΄ΡΡΠ½ΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ.
Exhilarating, in a dirty sort of way.
noun
Π ΡΠΈΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡΡ
ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ
"ΠΏΠ»ΡΡΠΎΠ²" Π²Ρ
ΠΎΠ΄ΡΡ ΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡ
ΠΎΡΠ°ΡΠΌΠ°ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ Π½Π°ΡΠΊΠΎΡΠΈΠΊΠ°; ΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΡΡΡ Π² ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ
ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ
; ΠΎΡΡΡΠΎΠ΅ Π½Π΅ΡΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Ρ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ΠΌ Π² "ΡΠΈΡΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌ" Π΄Π΅Π»Π΅8; ΠΈ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π²ΡΠ³ΠΎΠ΄Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Ρ ΠΎΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ Π³ΡΡΠΏΠΏΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΡΡΠ±ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ΅, Π² ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ
ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΡΡ
Π½Π°ΡΠΊΠΎΡΠΈΠΊΠΎΠ²9.
Some of the perceived potential benefits include pleasure derived directly from the psychopharmacological effects of the drug; pleasure derived indirectly through the perceived improved performance of the individual in different contexts; the thrill of indulging in "risky" behaviour; and the social benefits that may be derived from being associated with a group or subculture in which illicit drugs are consumed.
Π Π΅Π΄Π΄Π» Π±ΡΠ» ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΎΡΡΠΎΡΠΎΠΆΠ΅Π½ ΡΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΉ, ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π», Ρ Π² ΡΡΠΎΠΌ Π½Π΅ ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π²Π°ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΈΠ·-Π·Π° Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΎΡ
Π²Π°ΡΠΈΠ²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π΅Π³ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ΡΠ·Π½Π°Π» ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΌΠ½Π΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎ.
He was very guarded with me; he felt, I am sure, that in the thrill of discovering his true identity he had told me a little too much.
noun
ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠ°ΡΡΡ 6, ΡΠ°ΡΡΡ 2, ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½Π° "Π ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π΅ Π²Π΅ΡΠΎΠΈΡΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ" ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ, ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ Π½Π°ΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ Π·Π° Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠ°ΠΆΠ΄Ρ ΠΈ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΡΡΠΈ Π²ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΡΡ
ΠΈΠ»ΠΈ Π°ΡΠ΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΡΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½.
Moreover, article 6, paragraph 2 of the Law on freedom of religion states that persons will be held responsible under the law for stirring up hatred and hostility on account of the religious or atheistic convictions of citizens.
ΠΡΠ°ΡΠΎΠ² A.M. Π² β 35 Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π³Π°Π·Π΅ΡΡ ΠΎΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π» ΡΡΠ°ΡΡΡ "ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄ΠΈ ΠΠΈΡΡΡΠ° Π₯ΡΠΈΡΡΠ°", Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π° Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ Π²ΡΠ°ΠΆΠ΄Ρ.
In issue No. 35 of the newspaper Mr. Aratov had published an article entitled "The fundamental commandments of Jesus Christ", in which he made numerous statements calculated to stir up ethnic and religious hatred in society.
Π ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΌΠΎΠ·Π³ΠΎΠ², ΡΠΎΡΡ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ½Π΄ΡΡΡΡΠΈΡ ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠ΅ ΠΊ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΉ ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ².
Otherwise, we will see the continuation of new societal phenomena, such as the brain drain, worsening crime, sex industry and international migratory pressure, which stir up passions and spark controversy.
ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅Ρ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠ° ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Ρ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΈ Π΄Π»Ρ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΡΡ
ΡΡΠ²ΡΡΠ², Π²Π΅Π΄ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΉ, ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π°ΡΡΠΈΡ
Π²Π΅ΡΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ.
The law does not permit the principle of freedom of religion to be exploited in order to stir up religious feelings leading to the commission of acts that undermine people's faith.
Π ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΠΎ ΡΠ°ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΡΡΠΈ 2006 Π³ΠΎΠ΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ³ΡΠΎΠ·Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ³ΡΠΎΠΆΠ°ΡΡΠ΅Π΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠ΅Π»ΡΡ
Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΡΡΠΈ, ΠΎΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠ½Π°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
Under the Racial and Religious Hatred Act 2006, an offence was committed where a person used threatening words or behaviour in order to stir up religious hatred.
Π°) Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΡΠ° ΡΠ°ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΡΡΠΈ, ΡΠΎΠ·Π½ΠΈ ΠΈ Π½Π΅ΡΠ΅ΡΠΏΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ, Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΊ Π²ΠΎΡΡΠΌΠΈ Π³ΠΎΠ΄Π°ΠΌ Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Ρ;
(a) Stirring up, in an official capacity, of racial and religious hatred, discord and intolerance for what he was sentenced to 8 year imprisonment;
Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ Π£Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌΡ ΠΊΠΎΠ΄Π΅ΠΊΡΡ, ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ½ΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²Π° Π½Π° ΡΠ°Π²Π΅Π½ΡΡΠ²ΠΎ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ, ΡΠ°ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΡΡΠΈ, ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠ±ΠΎΡΡΡΠ²Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡΠ΅ΡΠΏΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ, ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΡΡ
ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ (ΡΡΠ°ΡΡΡ 141 - ΠΠ°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²Π° Π½Π° ΡΠ°Π²Π΅Π½ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΡ 300 - ΠΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ, ΡΠ°ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΡΡΠΈ, ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠ±ΠΎΡΡΡΠ²Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡΠ΅ΡΠΏΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ).
The violation of equality and the stirring up of ethnic, racial or religious hatred, strife or intolerance shall be sanctioned as criminal offences according to the Penal Code (art. 141, Violation of the right to equality, and art. 300, Stirring up ethnic, racial or religious hatred, strife or intolerance).
ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½ ΠΎ ΡΠ°ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΡΡΠΈ 2006 Π³ΠΎΠ΄Π° Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ³ΡΠΎΠ·Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ³ΡΠΎΠΆΠ°ΡΡΠ΅Π΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π° Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΡΡΠΈ ΠΊ Π»ΡΠ±ΡΠΌ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ°ΠΌ, Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΠΌ ΠΈΡ
ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ.
The Racial and Religious Hatred Act 2006 prohibits threatening words or behaviour which are intended to stir up hatred against any groups of person defined by religious belief or lack of religious belief.
noun
Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΎΠ½Π° ΠΏΡΠΈΡΠ»Π° Π² ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΆΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΡΡΠ°ΡΡΡΡ, Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π±ΡΠ²Π°Π»Π° ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ ΠΈΠ·-Π·Π° ΡΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ ΠΈ ΠΎΠ³ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
She was now in an irritation as violent from delight, as she had ever been fidgety from alarm and vexation.
noun
ΠΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π΄ΡΡΠ΅Π²Π½ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΆΠ°ΠΆΠ΄Π° ΠΌΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²Π»Π°ΡΡΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ
Π»Π΅ΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΠ΄Π° Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΉ, ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ ΠΎΡΠ»Π°Π±Π»ΠΈ.
The initial emotion and quest for vengeance that were unchecked by the authorities in the months immediately following the military operations of last summer have now waned.
Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ Π·Π°ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°, ΡΡΠΈ Π³ΡΡΠΏΠΏΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠΈΡΡΡΡ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°Π΄ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π²ΡΠ³ΠΎΠ΄Ρ ΠΈ Π² ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ
ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² ΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ, Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ Π½Π° ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠΏΠ»Π΅Π½ΠΊΡ ΠΈΠ½ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π½Ρ Ρ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ, Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΡ
ΡΡ Π² ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Ρ Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΠΈΠ»Π°ΠΌ.
According to the Government, these groups exploited children for political gain and for media purposes, inter alia, by filming children in emotional yet staged scenes attributing violations to Government forces.
Π Π£ΡΡΠ³Π²Π°Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΡΡ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ, ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΊ Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Ρ Π·Π° ΡΠ±ΠΈΠΉΡΡΠ²Π°, ΠΏΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΠΎΡΡΠ³ΡΠ°ΡΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΡΠ°Π» ΡΠ°ΠΊΡ ΡΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΡΠ±ΠΈΡΡΠΌ; ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π°Ρ
, ΡΠ±ΠΈΠ²ΡΠΈΡ
ΡΠ²ΠΎΠΈΡ
ΠΌΡΠΆΠ΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ
Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΡ
ΡΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π² ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅Π³ΠΎ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π²ΡΠ·Π²Π°Π½Π½ΡΡ
ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΡΠΌΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠ»ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠΌΠΈ ΡΠΎ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ ΠΆΠ΅ΡΡΠ²Ρ.
In Uruguay, women are convicted and imprisoned for murder, aggravated by the relationship, for having killed their partner or another close acquaintance in circumstances of extreme mental and emotional turmoil provoked by chronic family violence at the hands of the alleged victim.
f) ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ Π½Π΅ΠΉΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·ΡΡΡΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ Π² ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ
ΠΎΠ±ΠΎΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π°ΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π»ΡΠ΄ΡΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ;
(f) Mediation can act as a neutralizing factor when human tensions and emotions are elevated;
37. Π ΠΡΠ³Π΅Π½ΡΠΈΠ½Π΅ Π² ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡΡ
Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠ΄Π΅Π±Π½ΡΡ
ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ
ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠΌΡΠ³ΡΠ°ΡΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π² <<ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡΡ
ΠΈΠ· ΡΠ΅Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ>>, ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ°Π΅ΠΌΡΡ
ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ.
37. In Argentina, violent emotion had been recognized in recent court decisions as a mitigating circumstance in "crimes of passion" committed by either a man or a woman.
21. ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ, ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ, ΡΡΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΡ, ΡΠ²Π»ΡΡΡΠΈΠ΅ΡΡ ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ Π½Π°ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ², ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Ρ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ, Π³-Π½ Π Π΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ ΡΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎ, Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π΅ΡΡ Π² ΡΡΠ°Π΄ΠΈΠΈ ΡΡΠ΄Π΅Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·Π±ΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π° ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΠ°ΠΊΡΠ°ΠΌ ΡΠ°ΡΠΈΡΡΡΠΊΠΈΡ
ΠΈΠ½ΡΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΎΠ², ΠΈΠΌΠ΅Π²ΡΠΈΡ
ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΡΡΠ°Π΄ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ², Π³Π΄Π΅ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°Π»ΠΈ
21. Lastly, noting that sporting activities, as part of a people's culture, generated emotions that were sometimes difficult to control, he referred to a criminal case brought to court after racist incidents in a stadium during a match between a black African team and a Norwegian team.
21. ΠΠ·Π½Π°ΡΠΈΠ»ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π²ΠΌΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π² Π΄Π΅ΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΡΡ
, ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ, Π±Π΅ΡΡΠΎΠ½Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅ ΠΏΠΈΡΠ΅Π²Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π΅ Π·Π»ΠΎΠ±Ρ, ΡΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΈΠ½Ρ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΡΡ
ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°Ρ
, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, Π±ΠΎΡΠ·Π½ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΠ° ΠΈ ΠΎΡΠ»Π°Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ.
Rape can also cause profound emotional trauma that manifests itself in depression, inability to concentrate, sleep and eating disorders, feelings of anger, humiliation and self-blame, as well as severe sexual problems, including problems of arousal, fear of sex, and decreased sexual functioning.
ΠΠΎΡΠ΅Π»ΡΠΉ Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
A kiss, with all the emotion of making love?
ΠΠ΅Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΡ ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΠΏΡΠΈΠΉΡΠΈ Π² Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ΄ΠΎΡΠΎΠ².
It's incredible that someone could feel emotional with some tomatoes.
ΠΠΊΡΡΡΠ΅ΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅.
Extreme emotional disturbance.
- ΠΡΠ°ΠΊ, Π·Π°ΠΏΠ°Ρ
ΠΈ Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΈ, Π° Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡ Π½Π°Ρ Π½ΠΈ Ρ ΡΠ΅ΠΌ.
So, smells elicit emotions rather than arousal, leaving us... nowhere.
ΠΠ³ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ»ΠΎΡΡΡ Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ.
His Lordship is in a highly emotional state.
- ΠΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ. ΠΠ»ΡΡΠ΅Π²Π°Ρ ΡΡΠ°Π·Π° Π·Π΄Π΅ΡΡ "Π½Π΅ΡΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅".
The key phrase here is high emotion.
Π Π΅ΡΡ ΠΈΠ΄ΡΡ ΠΎΠ± ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ?
is this some kind of emotional disturbance you're talking about?
noun
Π‘ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΡΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄Ρ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π³Π΅ΠΎΠΌΠ°Π³Π½ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π±ΡΡΠΈ ΠΈ ΡΡΠ±Π±ΡΡΠΈ, Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π΄ΠΈΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ
ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ² ΠΠ°Π½ ΠΠ»Π»Π΅Π½Π°, ΠΈΠΎΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΡΠΈΠ½ΡΠΈΠ»Π»ΡΡΠΈΡ, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΈΠ½Π΄ΡΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π³Π΅ΠΎΠΌΠ°Π³Π½ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΠΊΠΈ Π½Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ
Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΠ΅ΠΌΠ»ΠΈ.
A variety of physical phenomena are associated with space weather, including geomagnetic storms and substorms, energization of the Van Allen radiation belts, ionospheric disturbances and scintillation, aurora and geomagnetically induced currents at the Earth's surface.
12. Π₯Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ ΡΠΎΠ»Π½Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΡΡΠ°, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠΏΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ²ΡΡ
ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΊ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π»Π° Π² ΠΊΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΡΡ
Π΅ΠΌΠ΅ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠ°Π³Π°Π½ΠΎΠ².
12. Solar wind parameters from satellite measurements have been analysed in relation to ring current energization during storms.
ΠΠ°, Π²ΡΡ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π² ΡΡΠΈ Π΄Π½ΠΈ, Ρ ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π» ΡΠ°ΠΊΡΡ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΎΡΡΡ Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΌ ΠΈ...
Yeah, like everything was just so energized for those few days, and I felt so close to everyone, and...
Π§Π°ΡΡΡ ΡΠ½Π΅ΡΠ³ΠΈΠΈ Π²Π΅ΡΠ½ΡΠ»Π°ΡΡ ΠΏΠΎ Π»ΡΡΡ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅ΡΠ° ΠΈ Π²Π·ΠΎΡΠ²Π°Π»Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΡΡΠΊΠΈ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ.
Some of the energy traveled back along the transporter beam and blew up the primary energizing coils.
noun
ΠΡΡ, ΡΡ ΡΡΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π΅ΡΡ Π½Π΅ Π΄Π»Ρ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ.
Kath, you're not looking for kicks.
ΠΡΠ»ΠΈ ΡΡΠΎ Π΄Π»Ρ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊ.
If it's just for kicks, then you don't do it like that.
noun
ΠΡΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ.
Audiences expect sexual titillation.
Π― ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡΠ²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅.
I am somehow both repulsed and titillated.
ΠΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΆΠ°Ρ, Π²ΠΎΡΡΠΎΡΠ³, ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠ°.
The titillation, horror, elation... They're parlor tricks.
noun
noun
ΠΡΠ° ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ° ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅Ρ ΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°ΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΡ
ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΡ
ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Ρ
ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ² ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Ρ Π΄Π»Ρ Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ Π² ΡΠ΅Π»ΡΡ
Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ.
This requires particular attention to the confidentiality of sensitive witness information and the storing of material in such a way as to be accessible for future use, including prosecutions.
b) ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΎΡ
ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΎΠ², ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ
ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°ΠΌ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠΈ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ°, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ± ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎ Π½ΠΈΠΌ Ρ ΡΠΎΠ±Π»ΡΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ² Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ;
(b) That more training be provided to law enforcement officials, social workers and prosecutors on how to receive, monitor, investigate and prosecute complaints in a child-sensitive manner;
Π‘ΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄Ρ
ΠΎΠ΄Π°, ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π³Π΅Π½Π΄Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡ, ΠΏΡΠΈ ΡΠ±ΠΎΡΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ
ΠΎ Π½Π°ΡΠΈΠ»ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΡ ΠΏΠΎΠ»Π° ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ
Π΄Π΅Π».
Strategies and outputs Promote a gender-sensitive approach in data collection and mounting of cases on gender-based violence.
Ρ) ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠ½ΡΡ
Π»ΠΈΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΎΡ
ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΎΠ², ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ² Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ΅, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Π΅ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ± ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ Π½ΠΈΠΌ ΡΡΠ΄Π΅Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ;
(c) Train law enforcement officials, social workers and prosecutors in how to receive, monitor, investigate and prosecute complaints in a child-sensitive manner;
ΠΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ° Π΄Π΅Π», ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΠΈΡ
ΡΡ ΡΠ°ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π΄ΠΈΡΠΊΡΠΈΠΌΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠΈ, ΠΠ°ΠΌΠΈΠ±ΠΈΡ ΡΠΎΡΠ»Π°, ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ Π½Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈΠ½ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΡΠΌΠΈ.
Because of the sensitive nature of cases involving racial discrimination, Namibia felt that the decision to prosecute should be taken at the highest level by local authorities.
ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΠ±Π²ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π» Π΄Π²Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΈΡ
ΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠΊΡΠΏΠ΅ΡΡΠ°ΠΌΠΈ Ρ ΡΠ΅Π»ΡΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°Π»Π° ΠΠΠ’ ΠΊ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°ΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠΈΠ»ΠΈΡ, ΡΠ°ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ
Π΄Π΅ΡΠ½ΠΈΠΉ ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π·Π° Π½ΠΈΡ
.
The Deputy Prosecutor held two workshops with international experts to sensitize OTP staff on the issue of sexual violence, its investigation and its prosecution.
Π‘ΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π½ΡΡΡΡΡ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΡΠ΄ Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΈΠΊΠ°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΡΠΈΠ»ΠΈΠ΅ Π² ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ, Π·Π°ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡ ΠΏΡΠ΅ΠΏΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π»Ρ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ
Π΄Π΅Π».
The social stigma that may be suffered for drawing attention to sensitive issues such as domestic violence or sexual abuse often inhibits women pursing such matters.
Ρ) ΠΎΠ±ΡΡΠ°ΡΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠ½ΡΡ
Π»ΠΈΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΎΡ
ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΎΠ², ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ
ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Π°ΠΌ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ°, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ± ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡΠ΅ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ ΡΠΎΠ±Π»ΡΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ² Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ;
(c) Train law enforcement officials, social workers and prosecutors on how to receive, monitor, investigate and prosecute complaints, in a child-sensitive manner;
b) ΠΎΠ±ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΎΡ
ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΎΠ², ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ
ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΡΠΈΠ½Π³Π° ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ± ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ΄Π΅Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ Π½ΠΈΠΌ, ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°Ρ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ;
(b) Train law enforcement officials, social workers and prosecutors on how to receive, monitor, investigate and prosecute complaints in a child-sensitive manner;
noun
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test