Translation for "практический" to english
Практический
abbr
Translation examples
adjective
Они должны быть практически полностью покрыты восковым налетом и практических без слипшихся ягод.
They must be practically covered with a waxy bloom and practically free of agglomerated berries.
Я поднимаю здесь практический вопрос, который вызывает у нашей делегации практическую обеспокоенность.
Here, I raise a practical question that is a practical concern of my delegation.
Практически невзламываемый.
Practically unpickable.
Практически безграмотен.
Practically illiterate.
– Люди практического склада, – пробормотала она.
"Practical people," she said.
Кроме письменных и устных, у них были и практические экзамены.
They had practical exams as well.
– Религия фрименов простая и вполне практическая, – заметил он.
"The Fremen have a simple, practical religion," he said.
Практический экзамен по астрономии, разумеется, будет проходить ночью.
Your practical Astronomy examination will, of course, take place at night.
Включение защитной магии в общую систему представлений для практического использования».
- Placing the use of defensive magic in a context for practical use.
Она сделала свой первый практический шаг с чрезвычайною решимостью, выйдя замуж за господина Птицына;
She made her first concession to the demands of practical life with great resolution when she consented to marry Ptitsin.
То есть, занимаясь математикой, я старался найти какой-то практический пример, для которого то, чем я занимаюсь, может оказаться полезным.
I mean, if I were doing any mathematical thing at all, I would find some practical example for which it would be useful.
Сегодня у нас практическое занятие, оставьте только волшебные палочки. С любопытством переглянувшись, ученики спрятали книги и бумагу с перьями.
Today’s will be a practical lesson. You will need only your wands.” A few curious looks were exchanged as the class put away their books.
Различие между действительной и номинальной ценой товаров и труда имеет не только чисто теоретическое значение, но нередко имеет и важное практическое значение.
The distinction between the real and the nominal price of commodities and labour is not a matter of mere speculation, but may sometimes be of considerable use in practice.
adjective
В основу этих усилий должны лечь конкретные практические меры.
Concrete and pragmatic measures must lead the way.
Это, по их словам, является нравственным императивом практического значения.
This, they said, was a moral and pragmatic imperative.
Оно также убеждено в возможности глобализации исключительно на практическом уровне.
It also believed in globalization on a strictly pragmatic level.
Во-вторых, цели, установленные НЕПАД, носят практический характер.
Secondly, NEPAD is pragmatic.
Подобная задача переводит работу Комиссии в практическую плоскость.
This task brings a pragmatic focus to the work of the Commission.
Для Соединенных Штатов это вопрос духовный и практической ценности.
For the United States, this is a matter of moral and pragmatic assessment.
Уполномоченный представитель надеется найти практическое решение данной проблемы.
The Plenipotentiary hoped to find pragmatic solutions to the issue.
Содержащиеся в докладе рекомендации являются практическими и реально осуществимыми.
The recommendations contained in the report are pragmatic and feasible.
Просто назначение из практических соображений.
No. Just a pragmatic appointment.
Но только до тех пор, пока он не вырастает и постепенно, шаг за шагом, не осознаёт требования "практической пользы", кажется, так это называется у Бретона, или "прагматической реальности", и тогда воображение постепенно занимает подчинённое положение, и, наконец, на пороге 20-летия предоставляет человека его беспросветной судьбе.
And it's only as he grows up and gradually becomes more and more aware of the demands of... 'arbitrary utility', I think, as Breton called it or 'pragmatic reality', that this imagination is progressively caged in and bound up,
Вам нужен отличный практический совет.
You have about you a distinct hint of the pragmatic.
adjective
Во-вторых, может ли быть практически осуществимой предлагаемая повестка дня в области ядерного разоружения?
Secondly, is the proposed agenda for nuclear disarmament realistic?
Это практический план нашего устойчивого экономического развития.
It is a realistic plan for our sustainable economic development.
Набор примерных профилей для реальных ситуаций с целью практического осуществления
Set of example profiles of realistic situations for implementing methods
В смысле, некоторые более практически-выгодные, чем другие. - Не этот.
I mean, some are definitely more realistic than others.
Затем, средний вариант, который, в отличие от первого, выглядит реалистично и практически безвреден.
Then ours, the middle option, which, in contrast, looks realistic and almost harmless.
— «Одно простое заклинание, и вы погружаетесь в высококачественную, сверхреалистическую грезу наяву продолжительностью тридцать минут, что позволяет удобно уместить ее в стандартный школьный урок практически незаметно для сторонних наблюдателей (возможные побочные эффекты: отсутствующее выражение лица и незначительное слюнотечение).
“‘One simple incantation and you will enter a top-quality, highly realistic, thirty-minute daydream, easy to fit into the average school lesson and virtually undetectable (side effects include vacant expression and minor drooling).
adjective
Практически отсутствуют экономические и образовательные возможности.
Few economic and educational opportunities exist.
Практическое пособие по комплексному эколого-экономическому учету
Operational manual on integrated environmental and economic accounting
Разработки экономических инструментов практически не ведется.
Development of economic instruments is rather absent.
Практические предложения, принятые Межправительственной группой по лесам (МГЛ)/
Economic and Social Commission for Asia and the Pacific
А. Экономические и практические аспекты
Economic and operational aspects
Экономическая деятельность практически прекратилась.
Economic activities have come to a virtual standstill.
67. Экономическая деятельность в Афганистане практически остановилась.
Economic activity in Afghanistan has come almost to a standstill.
Губернатор Ромни сегодня был в Портсмуте чтобы представить свои экономические планы обещающие уменьшить безработицу практически наполовину с помощью предложения из 59 пунктов по новым рабочим местам
Governor Romney was in Portsmouth today to introduce his economic plan promising to cut unemployment almost in half with his 59-point jobs proposal.
Одно из главных преимуществ экономических моделей, с точки зрения экономиста, это то, что вы можете получить практически любой результат, какой вы хотите.
One of the great benefits of an economic model from an economist's standpoint is you can basically get whatever results you want.
Что касается этой экономической теории, практически все ведущие экономисты посмеялись бы над ней.
As economic theory, virtually every leading economist would simply laugh.
Мы практически обанкротились. Наш бюджет не мог покрыть расходы Во время экономического кризиса.
Where do you come down on deficit spending during an economic downturn?
Но наша долина слишком узка для сельского хозяйства, мы выбрали для себя будущее, основанное на очень шаткой экономической перспективе, которая с течением времени сократилась практически до 0.
But our valley is too narrow for agriculture, so we built our future on a very slim economic possibility, which, over time, has shrunk to almost nothing.
Жаль, что не сэкономил на остальном, потому что ты потерял все наши деньги, и мы практически банкроты!
It's a shame you weren't economical with anything else because we're going to go bankrupt!
Но я не хочу упустить такую возможность практического изучения прикладной экономики.
But I don't want to miss a lesson in applied economics.
adjective
II. ХАРАКТЕР ПРАКТИЧЕСКОЙ РАБОТЫ ФОНДА
II. THE NATURE OF THE FUND'S BUSINESS
● вновь открылись практически все торговые предприятия;
∙ Almost all businesses have reopened;
Такие практические задачи, как:
Business concerns such as:
VI. Планы практической работы
Business plans
Изменения в годовом объеме закупок для практической деятельности
Changes in annual business acquisition
СТРАТЕГИЯ И ПЛАН ПРАКТИЧЕСКОЙ РАБОТЫ
STRATEGY AND BUSINESS PLAN
B. Стратегия и план практической работы
B. Strategy and business plan
Что ж, Майкл, вы занимаетесь музыкой... практически всю свою жизнь, так? Около того.
Now, Michael, you've been in the music business for...
Тюремный бизнес чрезвычайно прибыльный, и практически не подвержен кризисам.
The business of incarceration is extremely lucrative and virtually recession-proof.
Я всегда был слишком занят, и практически не видел её
Truth is, I was so busy...
Каково это наблюдать за практической стороной дела вагины Сандры Баллок?
What is it like to stare into the business end of Sandy Bullock's vagina?
Эти различные привычки, естественно, влияют на манеру и способ действий во всякого рода практических делах.
Those different habits naturally affect their temper and disposition in every sort of business.
— Практически всех: там можно видеть людей, занимающихся куплей-продажей недвижимости, работников муниципалитета, рабочих автозаправок, инженеров, профессоров физики…
Nearly every section: there were guys from the real estate business, a guy from the city governing board, workmen from the gas station, guys from engineering firms, a professor of physics
abbr
Я хотел бы добавить яблоко, но когда вы находитесь в моем положении, я хочу получить как можно больше пищевой ценности при равном количестве калорий, и практически вся питательная ценность находится в кожуре.
Then what I like to do is add some apple to it, but when you're in my position, I want to get as much nutritional value as I can for the calorie, and virtually all the nutritional value is in the peel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test