Translation for "крадет" to english
Translation examples
verb
Более того, что мы можем сказать, когда видим, как Израиль, который утверждает, что намерен выполнить резолюцию 425 (1978), предусматривающую незамедлительный и безоговорочный вывод его войск с территории Ливана, крадет ливанскую землю и перевозит ее в Израиль.
Furthermore, what can we say when we see Israel, which claims to want to implement resolution 425 (1973) which stipulates Israel's immediate and unconditional withdrawal from Lebanon, steal Lebanese soil and transfer it to Israel.
214. На заседании, проведенном под эгидой Центра по водным ресурсам университета Аль-Азхар и Программы развития Организации Объединенных Наций 22 марта, которое было посвящено Международному дню воды, эксперты сделали вывод о том, что Израиль крадет палестинские водные ресурсы для своей системы ирригации и резервуаров.
214. At a meeting sponsored by the Water Research Centre of El-Azhar University and the United Nations Development Programme on 22 March marking International Water Day, experts concluded that Israel was stealing Palestinian water for its own irrigation and reservoirs.
1) Любой, кто крадет оружие, боеприпасы, взрывчатые вещества, боевую технику или компоненты боевой техники, используемые в целях обороны, наказывается лишением свободы на срок от шести месяцев до пяти лет.
(1) Anyone who steals weapons, ammunition, explosives, combat equipment or part of combat equipment serving for defence needs, shall be sentenced to a prison term of six months to five years.
Лозунги "Нет коррупции, нет бедности" и "Коррупция крадет у бедных" − наглядные проявления кампании по борьбе с коррупцией.
Slogans such as "No corruption, no poverty" and "Corruption steals from the poor" appear as part of the push to crack down on corruption.
Он крадет большое количество воды из водохранилищ и недавно начал земляные работы по возведению дамбы в районе зоны разделения Эль-Кунейтре, что представляет собой нарушение как норм международного права, так и Соглашения 1974 года о разъединении израильских и сирийских войск и в связи с чем Сирийская Арабская Республика будет защищать свои интересы всеми возможными средствами.
It was stealing large quantities of floodwaters and had recently started excavations for a dam near the area of separation at Quneitra, which constituted a violation of both international law and the 1974 Disengagement Agreement, and against which the Syrian Arab Republic would defend its interests by all possible means.
3. Со своей стороны, Кувейт опроверг иракские обвинения в том, что онде крадет нефть, и документально оформил это опровержение в своих идентичных письмах от 18 сентября 2000 года (S/2000/876).
3. For its part, Kuwait has refuted the Iraqi accusations that Kuwait is stealing oil, and it documented this refutation in its identical letters dated 18 September 2000 (S/2000/876).
Эй, он крадет !
Hey, he's stealing!
Крадет хлеб.
Who steals bread.
- Отис крадет деньги?
- Otis is stealing?
- Он крадет данные.
- He steals data.
Он не хуже их поднимается на деревья и ночью крадет молодых обезьян.
He steals the young monkeys in the night.
verb
Я хотя бы узнаю, кто крадет книги прямо у меня из-под носа.
At least I can find the devil who keeps swiping my books.
Итак, я сказал, что чертово федеральное правительство даже не может доставить мне Playboy, какой-то извращенец крадет их каждый месяц.
Yeah, so I said the goddamn federal government can't even deliver my Playboys without some creep swiping them every other month.
verb
кто крадет памятники культуры, еще хуже, чем воры.
Those who plunder relics are worse than thieves!
verb
Она - подросток, который крадется ночью и пытается встретиться с мальчиками.
She's a teenage girl who is sneaking out at night, and she's trying to hook up with boys.
verb
Дорогая Флака, моя соседка с нижнего яруса вечно крадет мое дерьмо.
"Dear Flaca, "my bunkie's lifting my shit. How should I handle the situation?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test