Translation for "вместе с этим" to english
Translation examples
Однако вместе с этим были утрачены спонтанность и непосредственная связь, свойственные живому выступлению.
At the same time the spontaneity and intimacy of live performances was lost.
Вместе с этим Афганистан продолжает сталкиваться с растущими вызовами и угрозами в сфере безопасности.
At the same time, the country continues to face serious threats and challenges in the area of security.
Но вместе с этим нам нужно усилить общественный контроль, влияние граждан на ситуацию на местах.
However, at the same time we need to improve public control and citizens' influence on the situation on the ground.
Вместе с этим мы должны стремиться к идеалам благого управления, бороться с коррупцией и вести творческий поиск источников финансирования развития.
At the same time, we must strive for good governance, fight corruption and find creative ways to raise money to finance development.
Вместе с этим есть огромная необходимость в разработке и принятии новых законов в этом плане.
At the same time, there is a huge need for the preparation and adoption of new legislation in this field.
Все это хорошо, однако вместе с этим нам нужно найти практические пути оживления деятельности Генеральной Ассамблеи.
That is all well and good, but at the same time, we need to find practical ways of revitalizing and invigorating the activity of the Assembly.
Вместе с этим Совет Безопасности должен с максимальной осмотрительностью пользоваться своей прерогативой разрешать применение силы.
At the same time, the Security Council must exercise with only the utmost prudence its prerogative to sanction the use of force.
Вместе с этим, расовая дискриминация и подстрекательство к расовой ненависти караются по закону.
At the same time, racial discrimination and incitement to racial hatred were punishable by law.
Его прислали мне вместе с этим.
It was sent to me, along with this.
А вместе с этим появляется тошнота.
And along with this comes a nausea.
Это было в твоей сумке вместе с этим.
It was Just in your bag along with this?
Вместе с этим куском его стены.
Along with this piece of his wall.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test