Translation for "were permitted" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The trucks were permitted to pass without further incident.
Грузовикам было разрешено проехать без дальнейших проблем.
And if the cloning of embryos were permitted, would it be possible to prevent abuses?
Если клонирование эмбрионов будет разрешено, можно ли будет предотвратить злоупотребления?
However, other marriages between close relatives were permitted.
Однако другие браки между близкими родственниками разрешены.
In addition, small donations from foreign persons were permitted.
Кроме того, разрешены незначительные пожертвованные от иностранных физических лиц.
No family members or independent observers were permitted to be present at the trial.
На судебном разбирательстве не было разрешено присутствовать ни членам семьи, ни независимым наблюдателям.
On WHO premises, for example, tobacco sales were permitted until 1971.
Например, в помещениях ВОЗ продажа табачных изделий была разрешена до 1971 года.
Within three weeks of the invasion, most of these persons were permitted to leave for home.
Через три недели после вторжения большинству этих граждан было разрешено вылететь на родину.
73. If this were permitted or tolerated, there would be dangerous implications for the enjoyment of human rights.
73. Если это будет разрешено, возникнут опасные последствия для осуществления прав человека.
Palestinians were permitted to build on only 14 per cent of East Jerusalem.
Палестинцам было разрешено вести строительство лишь на 14 процентах территории Восточного Иерусалима.
Finally, he asked whether political parties with ethnic or religious affiliations were permitted.
В заключение он спрашивает, разрешены ли политические партии, создаваемые по этническому или религиозному принципу.
I will reveal the producers agreement now. The contract Jamie made as Oh Jung Ah with many participants... it has been deemed valid. Although a contract made under a false name isn't legally valid, in this round, nicknames were permitted.
Сейчас я оглашу соглашение продюсеров. считается действительным. в этом раунде прозвища были разрешены. в этом нет никаких проблем в соответствии с решением наших продюсеров.
Their families were informed of their whereabouts and family visits were permitted.
Семьи задержанных информируются об их местонахождении, и им разрешено посещать их.
They had occupational therapy and were permitted to take part in sports.
В отношении таких лиц практикуется трудотерапия, и им разрешено заниматься спортом.
He also stated that rights groups were permitted to visit detainees.
Он также отметил, что правозащитным группам разрешено посещать заключенных.
Refugees were permitted to own businesses and to invest in the country.
Беженцам разрешено заниматься коммерческой деятельностью и принимать активное участие в жизни страны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test