Translation for "up to now" to russian
Up to now
adverb
Translation examples
Up to now, nothing has been done.
До сих пор ничего не сделано.
Up to now no such information has been received.
До сих пор подобная информация не поступала.
No complex investigation case handled up to now.
До сих пор расследований сложных дел не проводилось.
Up to now there has been little progress in this area.
До сих пор в этой области не было достигнуто значительного прогресса.
Up to now, I do not know the reasons for the termination of my service.
До сих пор я не знаю причин моего увольнения со службы.
The subsequent periodic reports on this convention have been delayed up to now.
Последующие периодические доклады по Пакту до сих пор не представлены.
Up to now, we have not been able to secure a copy of that document.
До сих пор нам не удалось достать ни одного экземпляра этого документа.
Up to now these facts have not been considered with regard to the safety factor.
До сих пор это явление применительно к коэффициенту безопасности не учитывалось.
We cannot do it in the same ways that we have done it up until now.
Мы не можем делать это так же, как мы делали это до сих пор.
4. There have been two ways followed up to now by the international community.
4. До сих пор международное сообщество действовало в двух направлениях.
- As we have up to now.
- Как защищали до сих пор, лейтенант.
Up to now, that's been advantageous.
До сих пор это было выгодно.
He hasn't up to now.
Он до сих пор этого не сделал.
Up to now, everything has gone well.
До сих пор, все идет хорошо
But why? Everything's gone perfectly up to now.
До сих пор всё было отлично.
What's the nutcase up to now?
Он до сих пор такой же сумасшедший?
Up to now, it's been very satisfactory.
До сих пор все было очень хорошо.
Up to now, it's been completely invisible.
До сих пор она была абсолютно невидима.
We've managed fine up to now, thanks.
- Мы до сих пор неплохо справлялись, спасибо.
What have you been up to now?
Что у вас были до сих пор?
"She has not said 'no,' up to now, and that's all.
– Она не сказала до сих пор «нет», – вот и всё;
Can Rogojin have failed to observe, up to now, that she is mad?
Но… неужели Рогожин до сих пор не заметил в ней безумия?
Up till now it seems that you have been experiencing his emotions, and sharing his thoughts, without his being any the wiser.
До сих пор вы, по-видимому, воспринимали его чувства и улавливали его мысли неведомо для него.
Up to now, most scientists have been too occupied with the development of new theories that describe what the universe is to ask the question why.
До сих пор большинство ученых были слишком заняты созданием новых теорий, описывающих, что есть Вселенная, чтобы задаваться вопросом зачем.
Up to now she had been so haughty that she had never even asked Gania to introduce her to his parents. Of late she had not so much as mentioned them.
до сих пор она держала себя до того надменно, что в разговорах с Ганей даже и желания не выражала познакомиться с его родными, а в самое последнее время даже и не упоминала о них совсем, точно их и не было на свете.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test