Translation examples
The Gender Equality Department will be transformed into an Equal Opportunities Sector.
Департамент по вопросам гендерного равенства будет преобразован в Сектор по равным возможностям.
Note that Y1 is the transformed variable P1_98, Y2 is the transformed P1_99 etc.
Отметим, что Y1 является преобразованной переменной Р1_98, Y2 - преобразованной переменной Р1_99 и т.д.
Just as data can be transformed into meaningful information, so can information be transformed into knowledge, and further, into wisdom.
Точно так же, как данные могут быть преобразованы в значимую информацию, так и информация может быть преобразована в знания, а затем - в мудрость.
y = transformed data-vector
y = вектор преобразованных данных
transformed into internal laws or administrative
быть преобразованы в нормы внутреннего права или
In 2006, it was transformed into GCCA.
В 2006 году оно было преобразовано в АГККУ.
Missions that were transformed into other operations
Миссии, преобразованные в другие операции
invoked directly or must they be transformed into
прав человека или же они должны быть преобразованы в нормы
3,278 pieces have been transformed in kits
3278 единиц были преобразованы в комплекты
they be transformed into domestic law or regulations before
преобразованы в национальные законы или административные положения?
And even in 1905 when with the gracious assistance of Ostwald and Mach Bogdanov had already abandoned the materialist standpoint in philosophy for the idealist standpoint, he wrote (from forgetfulness!) in his Empirio-Monism: “As is known, the energy of external excitation, transformed at the nerve-ends into a ‘telegraphic’ form of nerve current (still insufficiently investigated but devoid of all mysticism), first reaches the neurons that are located in the so-called ‘lower’ centres—ganglial, cerebro-spinal, subcortical, etc.” (Bk.
И даже в 1905 году, когда Богданов успел, при благосклонном содействии Оствальда и Маха, перейти с материалистической точки зрения в философии на идеалистическую, он писал (по забывчивости!) в «Эмпириомонизме»: «Как известно, энергия внешнего раздражения, преобразованная в концевом аппарате нерва в недостаточно еще изученную, но чуждую всякого мистицизма, «телеграфную» форму нервного тока, достигает прежде всего нейронов, расположенных в так называемых «низших» центрах — ганглиозных, спинномозговых, субкортикальных» (кн. I, изд.
Maps of technogenically transformed territories;
Карты техногенно-трансформированных территорий.
The world has been transformed by the process of globalization.
Процесс глобализации трансформировал мир.
Decolonization in turn transformed the United Nations.
Деколонизация сама в свою очередь трансформировала Организацию Объединенных Наций.
29. Many national statistics offices are already transforming, or are planning to transform, their statistical infrastructure.
29. Многие национальные статистические учреждения уже трансформируют или планируют трансформировать их статистическую инфраструктуру.
In Uganda, small-scale farmers had transformed their association into a company.
В Уганде мелкие фермеры трансформировали свою ассоциацию в компанию.
This moratorium has now, as you all know, been transformed into a landmark Convention.
А сейчас этот мораторий, как все вы знаете, трансформировался в эпохальную Конвенцию.
No country has ever been transformed by aid alone.
Ни одна страна еще не смогла трансформироваться лишь за счет помощи.
Italy has transformed itself from a country of emigration into one of immigration.
Италия трансформировала себя из страны эмигрантов в страну иммигрантов.
These measures have been transformed into operating plans and permanent projects.
Указанные мероприятия были трансформированы в оперативные планы и долговременные проекты.
It had thus managed to transform socioeconomic challenges into opportunities.
Таким образом, социально-экономические проблемы удалось трансформировать в возможности.
During the darkest hour of the Great Wizards' War, when all was lost, a group of Wizards nobly volunteered to be transformed into a vicious fighting force.
В самые тяжелые часы войны великих волшебников, когда все было потеряно благородная группа магов добровольно трансформировалась в боевую форму.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test