Similar context phrases
Translation examples
They could, therefore, be sold with it, but not separately.
Поэтому их можно было продавать вместе с землей, но не отдельно от нее.
Perhaps, therefore, to have so many responsibilities.
Возможно, поэтому на нас столько ответственности.
Therefore to disobey the king would be to disobey God.
Поэтому ослушаться Царя, является неповиновением Богу.
We've decided, therefore, to award these landholdings to George Perkin.
Поэтому, мы решили, отдать эти владения Джорджу Перкину
THERE'S A VERY NATURAL TENDENC Y, THEREFORE, TO MARK THAT AND CELEBRATE THAT.
Поэтому есть естественная тенденция отмечать и праздновать это.
Therefore, to take the example of cars, It's like she's parked herself in the garage.
Поэтому, на примере автомобилей, похоже на то, что она припарковала себя в гараже.
In accordance with Clause One of the Special Pardon Order... he is therefore to be released
Поэтому, согласно статье 1 Указа об амнистии он освобождается из-под стражи.
I did visit the world known to mystics and some mentally sick people. And, therefore, to that extend, I'd say it is valid.
поэтому, € бы сказал, мой опыт имеет значение.
Therefore, to keep the prom elections completely aboveboard, I have appointed Santana and Quinn to count the ballots.
Поэтому, чтобы сохранить наши выборы полностью честными, я назначила Сантану и Квинн подсчитывать бюллетени. Что?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test