Translation for "the personal" to russian
Translation examples
Part 2 -- Personal clothing, personal gear and equipment
Часть 2 -- Личное обмундирование, личное снаряжение и другое имущество
(a) Immunity from personal arrest or seizure of their personal baggage;
a) иммунитет от личного ареста или от наложения ареста на личный багаж;
Allowance for personal clothing, gear, equipment and personal weapons and ammunition
Надбавка на личное обмундирование, снаряжение, имущество и личное оружие и боеприпасы
The Personal is Political.
Личное - это политическое.
it's the personal things.
это личные вещи.
I need the personal files
Личный архив необходим.
The personal with the formal.
Личное и официальное.
The personal ads are real.
Личные объявления настоящие.
The personal life of a Senator?
Личную жизнь сенатора?
But the personal distress.
А как же личные страдания.
Where's the personal statement?
Где же твое "Личное заявление"?
I'm Nadine, the personal concierge.
Я Надин, личный консьерж.
Royal Mail - the personal touch.
Королевская Почта - личное прикосновение.
Because he himself was telling it to her personally.
Он ведь сам ей лично передавал.
I wish personally to make sure...
Я желаю удостовериться лично
The prop carried Hawat's personal mark.
На подпорке красовался личный значок Хавата.
Jessica, if I asked a personal question?
– Не сочтите за дерзость… Джессика. Можно задать вам личный вопрос?
But for you, woman—you understand there is nothing personal in this?
Но что касается тебя, женщина, – ты ведь понимаешь, что против тебя лично я ничего не имею?
"Oh--I didn't like to disturb you, prince, in the midst of your private and doubtless most interesting personal reflections.
– Побоялся лично обеспокоить, князь, при ваших личных и, может быть, чрезвычайных, так сказать, впечатлениях;
"Because Hawat gave it his personal attention," he said.
– Потому что Хават лично его осматривал, – докончил Пауль.
“You say your brother’s Crouch’s personal assistant?
— Ты говоришь, твой брат личный помощник Крауча?
I didn't know you had personal reasons to hate them, Wellington ."
Я не знала, что у вас есть личные причины так ненавидеть их, Веллингтон.
The five men of his personal guard were out with him, emerging from the nose hatch.
За ним из носового люка спустились пять человек из его личной гвардии.
Personal activities
Персональная деятельность
(a) Personal discrimination
а) персональная дискриминация
Indicator 48a. Personal computers and Internet users (number of personal computers per 100 population)
Число персональных компьютеров и пользователей Интернета (число персональных компьютеров на 100 человек)
Personal digital assistant
Персональные микрокомпьютеры
No. of personal computers
Количество персональных ЭВМ
(a) Personal jurisdiction
a) Персональная юрисдикция
(a) Personal computers
a) Персональные компьютеры
(a) Personal computersb
a) Персональные компьютерыb
Personal promotions
Персональное повышение по службе
Personal details, except the personal details of officials, may not be released to others without the consent of the person concerned.
Персональные данные, кроме персональных данных должностных лиц, не должны быть доступны никому без согласия самого лица.
For the personal service.
Ради персонального обслуживания.
The Personal Space Show.
"Шоу Персонального Пространства".
The new interface for the Personal File
Новый интерфейс для "Персонального файла"...
My dad designed the Personal File Project
"Проект "Персональный файл" разработал мой папа".
After that business With the personal massager,
После того случая... с персональным посланием.
Th-This is the personal vehicle used by Prince Clovis.
Э-Это персональная машина Принца.
The Personal File project is only the first step
"Персональные файлы" - это только первый шаг.
This doesn't belong to the Personal File project
Это не относится к проекту "Персональный файл".
The name of this project is the Personal File project
Проект будет носить название "Персональный файл".
The personal touch isn't going to bring me on board.
Персональный подход не поможет уговорить меня.
An impartial judge will decide which students are most worthy to compete for the Triwizard Cup, the glory of their school, and a thousand Galleons personal prize money.
Беспристрастный судья решит, кто из студентов наиболее достоин соревноваться за Кубок Трех Волшебников, честь своей школы и персональный приз в тысячу галлеонов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test