Translation for "that proceeding" to russian
Translation examples
Consultations are proceeding.
Консультации продолжаются.
Disarmament is proceeding calmly.
Разоружение продолжается спокойно.
The legal proceedings continue.
Судебное разбирательство продолжается.
Pretrial proceedings continue
Продолжается досудебное производство
His trial is proceeding.
Судебное разбирательство по его делу продолжается.
These proceedings are currently pending.
Этот процесс в настоящее время продолжается.
The relevant proceedings are still pending.
Соответствующее разбирательство еще продолжается.
Disciplinary proceedings are still ongoing.
Дисциплинарная процедура продолжается.
The cassation proceedings are still pending.
Кассационное судопроизводство еще продолжается.
These contempt proceedings are ongoing.
Эти разбирательства, касающиеся неуважения к суду, продолжаются.
(b) Recognition of foreign insolvency proceedings (with the effect of granting the foreign proceeding the rights of a national proceeding or triggering a secondary proceeding); and
b) признание иностранного производства по делу о несостоятельности (последствием которого было бы предоставление иностранному производству прав внутреннего производства или возбуждение вторичного производства); и
If the foreign proceeding is recognized, the domestic proceedings will be stayed.
В случае признания иностранного производства местное производство будет приостановлено.
(a) the foreign proceeding is a proceeding within the meaning of article 2(a);
а) иностранное производство является производством по смыслу статьи 2(а);
In response to the contention that the case should be recognized as a foreign nonmain proceeding rather than a foreign main proceeding, the court held that the foreign insolvency proceeding was a foreign main proceeding.
В связи с утверждением о том, что производство по данному делу следует признать в качестве неосновного иностранного производства, а не основным иностранным производством, суд постановил, что данное иностранное производство по делу о несостоятельности является основным иностранным производством.
The court recognized those proceedings as foreign non-main proceedings rather than as "foreign main proceedings."
Суд признал иностранное производство в отношении должников неосновным иностранным производством, отказавшись признать его в качестве "основного иностранного производства".
The text should specify that the proceeding in question must be a main proceeding.
В тексте должно быть указано, что рассматриваемое производство должно быть основным производством.
1. Upon recognition of a foreign proceeding that is a foreign main proceeding:
1. После признания иностранного производства, которое является основным иностранным производством:
Article 2 (a) defined a “foreign proceeding” as including an interim proceeding.
В пункте (а) статьи 2 "иностранное производство" определяется как включающее временное производство.
The recognition of a foreign proceeding shall not restrict the right to commence a local proceeding.
Признание иностранного производства не ограничивает права на открытие местного производства".
In such cases the local "non-main" proceeding is sometimes referred to as a "secondary" proceeding.
В подобных случаях о местном "неосновном" производстве иногда говорят как о "вспомогательном" производстве.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test