Translation for "it proceeding" to russian
Translation examples
101. The Panel has confirmed that Korea Mineral Trading General Corporation is not an entity from the Republic of Korea and is therefore proceeding with its enquiries on the basis that it may be an entity from the Democratic People’s Republic of Korea.
101. Группа убедилась в том, что "Korea Mineral Trading General Corporation" не является организацией, относящейся к Республике Корея, и в связи с этим продолжает свои расследования исходя из того, что это может быть организация, относящаяся к Корейской Народно-Демократической Республике.
Accordingly, those proceedings were not recognized.
Соответственно, это производство признано не было.
Only 9 of the verification proceedings had been set aside and filed.
Из этих производств только девять были приостановлены, а затем и прекращены.
Further rules that govern those proceedings shall be provided for in the rules of Court.]
Дополнительные правила, регулирующие это производство, устанавливаются в правилах Суда.]
Some States would wish the proceedings in question to be recognized abroad, but others not.
Некоторые государства, возможно, пожелают, чтобы это производство признавалось за рубежом, а другие — нет.
In accordance with this provision, the Application by the Republic of the Congo was transmitted to the French Government and no action was taken in the proceedings.
В соответствии с этим положением заявление Республики Конго было препровождено французскому правительству, и никаких действий в связи с этим производством совершено не было.
The definition of “foreign proceeding” in article 2 (a) made it clear that the proceedings were ones in which the assets and affairs of the debtor were subject to control or supervision by a court.
В определении "иностранного производства" в пункте (а) статьи 2 уточняется, что это — производство, в рамках которого активы и деловые операции должника подлежат контролю или надзору со стороны суда.
Concern had been expressed that, where national rules provided for publication of notice of the opening of proceedings in an official journal, foreign creditors might not learn of the proceedings.
Было высказано опасение, что в тех случаях, когда национальные нормы предписывают публиковать извещения об открытии производств в соответствующих официальных изданиях, иностранные кредиторы могут и не узнать об этих производствах.
In its analysis, the court focused on whether the foreign proceeding constituted a main or non-main proceeding, as the requirements for recognition of a foreign proceeding in 11 U.S.C. § 1517(a) [corresponds to Art. 17 (1)(a)-(c) MLCBI] were undisputedly met.
Поскольку все условия для признания открытого в Израиле производства согласно § 1517(а) раздела 11 СЗ США [подпункты (а)-(с) пункта 1 статьи 17 ТЗТН] были бесспорно выполнены, в своем анализе суд сосредоточился на вопросе о том, является ли это производство основным или неосновным.
(b) If the foreign representative seeks information concerning the debtor's assets or affairs, the relief must concern information required in that proceeding.
b) если иностранный представитель пытается получить информацию относительно активов или операций должника, то такая помощь должна касаться информации, требуемой в связи с этим производством.
(b) A proceeding is taking place in the enacting State under [insert names of applicable laws of the enacting State relating to insolvency] and assistance with respect to that proceeding is sought from a foreign court;
b) производство осуществляется в принимающем типовые законодательные положения государстве на основании [включить названия применимых законодательных актов принимающего типовые законодательные положения государства, касающихся несостоятельности] и у иностранного суда запрашивается содействие в связи с этим производством; или
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test