Translation for "that have with them" to russian
Similar context phrases
Translation examples
We have treated them well, as we have treated other refugees or visitors.
Мы хорошо обращаемся с ними, так же, как и с другими беженцами или теми, кто бывает у нас.
None of their family members have seen them or been able to communicate with them since their arrest.
Со времени задержания никто из членов их семьи не мог увидеться или вступить в контакт с ними.
We have condemned them, we have worked against them, and we shall continue to do so.
Мы выступали с осуждением этих явлений, мы вели с ними борьбу и намерены делать это и в дальнейшем.
Fathers or mothers have the right to include in their request their children who have accompanied them in their search for refuge.
Отец или мать имеют право включить в ходатайство своих детей, прибывших в поисках убежища вместе с ними.
She also asked for details on the role that would be played by civil society organizations and the relationship that the Office would have with them.
Оратор также просит дать пояснения относительно того, какая роль отводится организациям гражданского общества и как Управление будет строить свои отношения с ними.
Mr. Rujugiro's lawyers subsequently questioned the authenticity of the e-mails, at the same time asking how the Group could have obtained them without violating local and international law.
Впоследствии адвокаты гна Руджугиро поставили под сомнение аутентичность этих электронных сообщений и в то же время задали вопрос, каким образом Группе удалось ознакомиться с ними, не нарушая местные и международные правовые нормы.
These women's reaction (which is fully understandable given the intimidation to which they are subject, their fearfulness and the control that their abusers have over them) is not seen as the outcome of the existence of unequal power structures but rather as a lack of interest on the part of these women.
Такая реакция женщин вполне понятна в свете запугивания, страха и контроля над ними со стороны правонарушителей является следствием неодинакового соотношения сил, а не тем, что женщины не заинтересованы в явке.
Any official information which your Government kindly provides to me on the legal situation of the persons referred to above as well as the meetings which I hope to be able to have with them, with the authorization and cooperation of your Government, will be very useful in drawing up the report that I am to submit to the General Assembly at its forty-eighth session.
Официальные сведения, которые предоставит мне Ваше правительство по вопросу о юридическом статусе вышеупомянутых лиц, а также встречи с ними, которых я надеюсь добиться, будут весьма полезными для подготовки доклада, который я должен представить Генеральной Ассамблее на ее сорок восьмой сессии".
For the purposes of the present Convention the term `members of the family' refers to persons married to migrant workers or having with them a relationship that, according to applicable law, produces effects equivalent to marriage, as well as their dependent children and other dependent persons who are recognized as members of the family by applicable legislation or applicable bilateral or multilateral agreements between the States concerned.
<<Для целей настоящей Конвенции термин "члены семьи" означает лиц, состоящих в браке с трудящимися-мигрантами или состоящих с ними в таких отношениях, которые в соответствии с применимым правом могут быть приравнены к браку, а также находящихся на их иждивении детей и других лиц, которые признаются членами семьи в соответствии с применимым законодательством или двусторонними или многосторонними соглашениями между соответствующими государствами>>.
190. Article 80 stipulates that the following categories of citizens must be offered alternative housing upon eviction from official living quarters: persons with category I or II disabilities; veterans of the Second World War and overseas wars; families of military personnel who have died or have gone missing in action; families with children with disabilities; foster parents in the case of the closing down of a foster home; persons who have worked or served in organizations that have provided them with official living quarters for at least 10 years; persons discharged from jobs for which they were provided with official living quarters but who have not terminated their employment with the company, institution or organization that provided that accommodation; persons whose employment contracts have been terminated owing to changes in the number of employees (workforce), changes in the nature of the work or the liquidation of the company, institution or organization; employees who have retired from the company, institution or organization in which they worked; the family members of a deceased person who was provided with official living quarters; and single persons with children who are minors living with them.
190. При этом, статьей 80 Жилищного кодекса установлено, что выселяются из служебных жилых помещений с предоставлением другого жилого помещения следующие категории граждан: инвалиды I и II групп; ветераны войны 1941 - 1945 годов и воины-интернационалисты; семьи военнослужащих, погибших или пропавших без вести при исполнении ими военной службы; семьи, имеющие детей-инвалидов; родители-воспитатели в случае ликвидации семейного детского дома; лица, проработавшие (прослужившие) в организациях, предоставивших им служебное жилое помещение, не менее десяти лет; лица, освобожденные от должности, в связи с которой им было предоставлено жилое помещение, но не прекратившие трудовых отношений с предприятием, учреждением, организацией, предоставившими это помещение; лица, с которыми прекращен трудовой договор в связи с изменением численности (штата) работников или изменением характера работы либо ликвидацией предприятия, учреждения, организации; работники, вышедшие на пенсию с предприятий, учреждений, организаций, на которых они работали; члены семьи умершего лица, которому было предоставлено служебное жилое помещение; одинокие лица с проживающими вместе с ними несовершеннолетними детьми.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test