Translation for "successful is" to russian
Translation examples
For successful outcome read successful implementation
Вместо текущее успешное завершение читать продолжающееся успешное осуществление
The success of the consultations, which may be said to be a success, is a matter of time.
Успешный исход этих консультаций, которые можно квалифицировать как успешные, - вопрос времени.
Some have been successful, others have not been so successful.
Некоторые из этих проектов принесли успешные, а другие - не очень успешные результаты.
Successful integration was part of every development success story of past decades.
Как показывают примеры прошлых десятилетий, успешное развитие всегда сопровождается успешной интеграцией.
It also implies that successful implementation of NDP means successful fulfilment of the MDGs.
Таким образом, успешная реализация НПР будет означать и успешное выполнение ЦРДТ.
Sometimes they were successful.
Иногда они были успешны.
A successful partnership
Успешное партнерство
Simplistic, but successful.
Простые, но успешные.
Successful transactions;
успешные операции;
Successful initiatives
Успешные инициативы
But Theo doesn't know who the success is.
Но Тео не знает, кто оказался успешным.
The most successful is a man named Peter Carruthers,
Самый успешный из них - Питер Кэрраферс, из Кэрраферс и Ко.
So I don't know if "successful" is the right word.
Так что я не уверен, что слово "успешных" уместно.
But doesn't it make you wonder what the success is going to look like?
Но тут возникает вопрос – а как же выглядит успешный опыт?
Look, one of the things that makes you so successful is that you're able to see every hiccup.
- Слушай... Ты так успешна, потому что просчитываешь каждый чих.
Chris, your best chance for success is to be cultured and worldly, like our dog.
Крис, твой лучший шанс стать успешным — это быть таким же культурным и светским, как наша собака.
I love the idea that we may, in this next generation not be living... in a world of the possibility of you know, being successful is that you have to be Michael Jackson, Madonna, Prince, Lady Gaga.
Я верю, что в этом следующем поколении, мы, возможно, не будем жить в мире, где чтобы иметь возможность быть успешным, вы нужно будет быть Майклом Джексоном, Мадонной, Принс или Леди Гагой.
Perhaps the "Just do it" made more healthy people in the world maybe they got up and did: run and play and be healthier but the reason why the campaign was successful is because a nice man emotion, the notion that we can be healthier,
Возможно, кампания "Просто сделай это!" сделала людей во всём мире здоровее. Возможно, они взяли и начали заниматься спортом, бегать больше, играть в игры, и это на самом деле сделало их здоровее. Причина успешности этой кампании в том, что приятные человеку эмоции и идея здорового образа жизни внезапно оказались сопряжены с корпоративной миссией.
I was pretty successful as a “chemist” in the company.
Я довольно успешно справлялся в этой компании с работой «химика».
When it came time to evaluate the conference at the end, the others told how much they got out of it, how successful it was, and so on.
Наконец, пришло время оценить результаты работы конференции, и все заговорили о том, как много она им дала, какой была успешной — ну и так далее.
With regard to misconduct, the number of prudent and successful undertakings is everywhere much greater than that of injudicious and unsuccessful ones.
Что касается ошибок и неблагоразумного образа действий, то количество благоразумных и успешных предприятий повсюду гораздо больше числа опрометчивых и неудачных.
Our woollen manufacturers have been more successful than any other class of workmen in persuading the legislature that the prosperity of the nation depended upon the success and extension of their particular business.
Владельцы наших шерстяных мануфактур имели больше успеха, чем другой какой-либо класс работников, в деле внушения законодательным учреждениям, что благосостояние всей нации зависит от успешности и процветания их специального промысла.
His unsuccessful experiments occasion only a moderate loss to himself. His successful ones contribute to the improvement and better cultivation of the whole country.
Его неудачные опыты приносят ему лишь небольшие потери, тогда как его успешные — содействуют улучшению и лучшему развитию всей страны.
Secondly, the bounty to the white-herring fishery is a tonnage bounty; and is proportioned to the burden of the ship, not to her diligence or success in the fishery;
2) Премия, установленная для промысла белых сельдей, представляет собой потонную премию и пропорциональна вместимости судна, а не успешности или усердию ловцов;
The successful war which began in 1755 gave Great Britain the same exclusive trade to those countries which France had enjoyed before.
Успешная война, начавшаяся в 1755 г., дала Великобритании такую же монополию с этими странами, какой раньше обладала Франция.
A scheme of which every part promises delight can never be successful; and general disappointment is only warded off by the defence of some little peculiar vexation.
Замысел, в котором все части складываются вполне удачно, никогда не бывает успешным. И только если какая-нибудь досадная мелочь нарушает гармонию, можно избежать полного разочарования.
A bold adventurer may sometimes acquire a considerable fortune by two or three successful speculations; but is just as likely to lose one by two or three unsuccessful ones.
Смелый авантюрист может иногда приобрести значительное состояние в результате двух или трех успешных спекуляций, но с такой же вероятностью он может потерять целое состояние вследствие двух или трех неудачных спекуляций.
Trillian had come to suspect that the main reason why he had had such a wild and successful life that he never really understood the significance of anything he did.
Триллиан давно уже подозревала, что главная причина, почему ему удается вести столь дикую и столь успешную жизнь, кроется в его полном непонимании значения собственных поступков.
The campaign was successful.
Кампания была успешной.
The learning happens because experiences, both successful and less successful, are shared and discussed.
Обучение происходит посредством обмена опытом, успешным и менее успешным, и его обсуждения.
(c) Those appearing to be successful or promising and having the potential to be successful and replicable.
с) политика и меры, которые становятся успешными или обнадеживающими и которые могут стать успешными и воспроизводимыми.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test