Translation for "spring of" to russian
Translation examples
Time schedule: Spring 2001 - Spring 2003.
График работы: весна 2001 года - весна 2003 года.
Winter evolves into spring and spring brings an end to winter's hardness.
После зимы наступает весна, и весна знаменует собой окончание суровой зимы.
- Meeting on SNA (with OECD and Eurostat) (Spring 95 and Spring 96)
- Совещание по СНС (совместно с ОЭСР и Евростатом) (весна 1995 года и весна 1996 года)
One spring, a year before the Arab Spring, we overthrew tyranny in our own land.
Тоже весной, за год до наступления <<арабской весны>>, мы свергли тиранию на нашей собственной земле.
The samples are taken in the spring.
Пробы брались весной.
Spring 2004 (tentatively)
Весна 2004 года (предварительно)
Spring of a year earlier.
ГОДОМ РАНЕЕ. ВЕСНА.
The enchanting spring of life.
Очаровательная весна жизни.
Spring of '99, I...
Весной 99-го, я...
Richmond in the spring of '63.
Ричмонде весной 63-го.
Pulses the spring of old blood
Пульсирует весна старой крови
It's spring of '41 It's spring, the evil comes
идёт весна 41-го, этой весной беда готовится, этой весной беда готовится...
No, since the spring of 1886.
- Нет,с весны 1886 года.
TUSCANY, VAL D'ORCIA SPRING OF 1995
Тоскана, Валь д'Орча, весна 1995
Richmond in the spring of '63 was...
Ричмонд весной 63-го был...
In Richmond, in the spring of '63.
На Ричмонде, весной 63-го.
"You are Sihaya," he said, "the desert spring."
– Ты – Сихайя, – сказал он. – Весна Пустыни…
In the spring he wore a crown of woodland flowers.
Весной он носил корону из лесных цветов.
Many hopes will wither in this bitter Spring.
Многим надеждам суждено увянуть в эту горестную весну.
He was in and out pretty often last spring;
Прошлой весной он частенько здесь бывал, потом пропал – и вот опять объявился.
They said you were dead; but I’ve been expecting you since the spring.
Были слухи, что тебя и в живых нет, но я-то тебя с весны дожидаюсь.
Then in the willow-meads of Tasarinan we may meet in the Spring.
А тогда, может статься, и встретим новую весну в ивняках Тасаринена.
Is this your gratitude for my attentions to you last spring?
Вот какова благодарность за внимание, которым я удостоила вас прошлой весной?!
It was beautiful spring weather, but neither dogs nor humans were aware of it.
Стояла чудесная весна, но ни люди, ни собаки не замечали ее.
He sends over a selection of things at the beginning of each season, spring and fall.
Весной и осенью я получаю оттуда все, что нужно к сезону.
That force took shape in the middle of spring with the arrival of Tom Buchanan.
Такая сила нашлась в разгар весны, когда в Луисвилл приехал Том Бьюкенен.
The spring of God Is never dry
Божья весна не бывает сухой
Even to the Mere of Dead Faces some haggard phantom of green spring would come; but here neither spring nor summer would ever come again.
Даже Могильные Топи весна еще подернет зеленоватой пеленой, но здесь не могло быть ни весны, ни лета.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test