Translation for "saying what is" to russian
Saying what is
Translation examples
говоря, что
I am a free man, and I say what I believe.
Я свободный человек и говорю то, что думаю.
We cannot negotiate with those who say `what is mine is mine.
"Мы не можем вести переговоры с теми, кто говорит: 'Что мое - то мое.
However, the report did not say what was currently being done to counteract such mindsets.
Однако в докладе не говорится, что делается в настоящее время для преодоления этих умонастроений.
He says what he does is to "respect the freewill to choose by Taiwan People".
Он говорит, что в своих действиях он руководствуется <<уважением свободного выбора народа Тайваня>>.
No longer could people say, "What's happening in your country has nothing to do with us".
Люди уже не могли позволить себе говорить: <<То, что происходит в вашей стране, нас не касается>>.
We need the strength of the United Nations not just to say what is right, but to drive change and report on and speak to results.
Нам нужна мощь Организации Объединенных Наций -- не только для того, чтобы говорить о правильных вещах, но и для того, чтобы стимулировать изменение ситуации и сообщать и говорить о результатах.
Therefore, these are not empty words when I say what an incredible honour it is to be addressing you today, delegates to the Conference on Disarmament.
И поэтому, когда я говорю, что мне выпала невероятная честь выступить сегодня перед вами, делегатами на Конференции по разоружению, - это не пустые слова.
The Israeli delegation, at the end of three days of debate in the Committee regarding Israeli practices, had simply made an apology -- implying that the Committee could say what it wanted but that Israel would go its own way.
Израильская делегация в конце трехдневных дебатов в Комитете, касающихся действий Израиля, просто извинилась, давая понять, что Комитет может говорить, что хочет, а Израиль будет продолжать поступать по-своему.
Say, what is this gathering of the clan?
Говори, что это за созыв рода?
I didn't say "What is he doing here?"
Я не говорила: "Что он здесь делает?"
I was saying... What is it between Lardut and Roberte?
Я говорю... что там у Лардю и Роберты?
Then again, who am I to say what is normal?
С другой стороны, мне ли говорить, что нормально, а что нет?
I say what is so, or you lose your great powers.
Я говорю, что надо, или ты потеряешь свою великую силу. Я не буду больше делать то, что ты говоришь.
It won’t say what it’s got in its pocketses.
Оно не говорит, ч-ч-что у него в карманц-ц-ц-цах!
said Zaphod with a sudden evil grin, “you’d just have to program it to say What? and I don’t understand and Where’s the tea? —who’d know the difference?” “What?”
– Ага, – вставил Зафод со зловещей ухмылкой, чего, надо сказать, от него никто не ожидал. – Достаточно, чтобы он умел говорить: “Что?!”, “Не понял” и “Дайте чаю”. Никто разницы и не заметит. – Что?!
“I’m not saying what she did was sensible,” said Hermione, as Ginny joined them, just as muddy as Ron and looking equally disgruntled. “I’m just trying to make you see how she was feeling at the time.”
— Я и не говорю, что она вела себя разумно, — сказала Гермиона, когда к ним присоединилась Джинни, такая же грязная, как Рон, и такая же насупленная. — Я только пытаюсь объяснить тебе, что она чувствовала.
said Ron, jabbing himself in the chest with a finger. “So unless you want detention, watch your mouth!” Seamus looked for a few seconds as though detention would be a reasonable price to pay to say what was going through his mind; but with a noise of contempt he turned on his heel, vaulted into bed and pulled the hangings shut with such violence that they were ripped from the bed and fell in a dusty pile to the floor.
— Да? Но, к несчастью для тебя, дружок, я еще и староста! — сказал Рон, ткнув пальцем в свой значок. — Так что если не хочешь в наказание сидеть после уроков, думай, что говоришь! Несколько секунд Симус выглядел так, словно готов был даже ценой наказания произнести то, что вертелось на языке, но потом, презрительно хмыкнув, резко повернулся, кинулся на кровать и дернул полог с такой силой, что сорвал его, и ткань пыльным комком свалилась на пол.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test