Translation examples
Replace "for purposes of criminal proceedings" with "to enable criminal proceedings".
Заменить выражение <<для целей уголовного разбирательства>> выражением <<для возбуждения уголовного разбирательства>>.
in absentia proceeding: proceeding conducted in the absence of usually a defendant in a case
Заочное разбирательство: разбирательство, проводимое обычно в отсутствие подсудимого по делу
Trial proceedings Contempt proceedings
С. Разбирательство дел о проявлении неуважения к Трибуналу
[and their participation in the proceedings]
[и их участие в разбирательстве]
If the foreign proceeding is recognized, the domestic proceedings will be stayed.
В случае признания иностранного производства местное производство будет приостановлено.
(a) the foreign proceeding is a proceeding within the meaning of article 2(a);
а) иностранное производство является производством по смыслу статьи 2(а);
The court recognized the debtors' foreign proceedings as foreign non-main proceedings, but not as "foreign main proceedings."
Суд признал иностранное производство в отношении должников неосновным иностранным производством, отказавшись признать их в качестве "основного иностранного производства".
Article 2 (a) defined a “foreign proceeding” as including an interim proceeding.
В пункте (а) статьи 2 "иностранное производство" определяется как включающее временное производство.
(a) The foreign proceeding is a proceeding within the meaning of subparagraph (a) of article 2;
a) иностранное производство является производством по смыслу подпункта a статьи 2;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test