Translation for "planetary" to russian
Translation examples
The notion of planetary boundaries was also increasingly central to sustainable development.
Понятие планетарных границ также становится все более актуальным для устойчивого развития.
Institute for Planetary Synthesis
Институт планетарного синтеза
Panel on Planetary Protection
Группа по планетарной защите
Planetary Defence Centre
Центр планетарной защиты
C. Planetary research and astronomy
С. Планетарные исследования и астрономия
Planetary Association for Clean Energy
Планетарная ассоциация за чистую энергию
The Citadel planetary defence system
Система планетарной защиты "Цитадель"
Review of activities of the Planetary Defence Centre
Обзор деятельности Центра планетарной защиты
22. The Planetary Defence Centre would like to invite all those wishing to participate in the development of the Citadel planetary defence system to collaborate on the project.
22. Центр планетарной защиты приглашает к сотрудничеству всех желающих принять участие в разработке Системы планетарной защиты "Цитадель".
Success story: education for planetary citizenship
История успеха: образование в целях планетарной гражданственности
Planetary defence system.
Планетарная система обороны.
Running planetary scans.
Провожу планетарное сканирование.
Our planetary defenses.
Система планетарной защиты.
- Office of Planetary Security.
- Службы Планетарной Безопасности.
My planetary history lessons!
Мои уроки планетарной истории!
A planetary survey report?
Отчет о планетарном инспектировании?
Planetary-wide anti-Replicator weapons.
- Планетарное Анти-Репикаторское Оружие.
I'll modify the planetary scanners.
Я улучшу планетарные сканеры.
Planetary defense grid is activated.
Планетарная оборонная сеть активирована.
Planetary wide forced labour!
Использование подневольного труда в планетарном масштабе!
This is as true of humans in the finite space of a planetary ecosystem as it is of gas molecules in a sealed flask.
Это положение так же справедливо по отношению к человеческой популяции в ограниченном пространстве планетарной экосистемы, как и по отношению к молекулам газа в герметическом сосуде.
Her thoughts turned to Liet-Kynes, the Emperor's planetary ecologist, the man who had gone native—and she wondered at him.
Она вспомнила Лиета-Кинеса, имперского планетарного эколога, человека, слившегося с аборигенами, – и вновь подивилась на него.
планетный
adjective
German Aerospace Center, Institute of Planetary Research, Berlin
Институт планетных исследований Германского аэрокосмического центра, Берлин
The Planetary Society supports the International Space Weather Initiative.
Планетное общество поддерживает Международную инициативу по космической погоде.
The Planetary Society supports the Solar Probe and other missions to observe the Sun.
Планетное общество поддерживает работу солнечного зонда и другие миссии по наблюдению Солнца.
A study of the formation of the stars and planetary system, in particular the solar system, in the microwave range;
Изучение формирования звезд и планетных систем, в частности, солнечной системы в микроволновом диапазоне;
Papers cover all disciplines included in International Space Weather Initiative scientific activities: solar physics, planetary magnetospheres, heliosphere and cosmic rays, planetary ionospheres, thermospheres and mesospheres, upper atmospheres, climate studies and heliobiology.
Документы охватывают все дисциплины, включенные в научную деятельность в рамках Международной инициативы по космической погоде: физика Солнца, планетные магнитосферы, гелиосфера и космические лучи, планетные ионосферы, термосферы и мезосферы, верхние слои атмосферы, исследования климата и гелиобиология.
The annual reports of the Institute of Planetary Research are available on the Internet (http://www.dlr.de/pf/en/).
С ежегодными докладами Института планетных исследований можно ознакомиться в сети Интернет (http://www.dlr.de/pf/en/).
Further publications of the Institute of Planetary Research can be found on the following website: http://elib.dlr.de/perl/search/.
Другие публикации Института планетных исследований размещены на веб-сайте по адресу http://elib.dlr.de/perl/search.
The national activities listed below are based on the strong involvement of the Institute of Planetary Research of the German Aerospace Centre (DLR).
Указанная ниже деятельность в стране основана на активном участии Института планетных исследований Германского аэрокосмического центра (ДЛР).
PAGIS has produced a first high-definition Martian geological map as part of the ASI planetary map series.
На основе данных PAGIS создана геологическая карта Марса высокого разрешения - первая в серии планетных карт АСИ.
The effort of the Planetary Society is privately funded and may lead to the development of commercial capability to provide such solar weather monitoring.
Работа Планетного общества финансируется в частном порядке и может привести к расширению коммерческих возможностей для осуществления такого мониторинга солнечной погоды.
Maybe a planetary ring.
Возможно, планетное кольцо.
-Yes, that's an interesting planetary system.
- Да, это интересная планетная система.
The multi-corps don't share planetary resources.
Корпорация не делится планетными ресурсами.
The 14 stars of the Rexel planetary configuration!
Четырнадцать звёзд планетной конфигурации Рексел!
Are you familiar with the Quad planetary system?
Тебе знакома планетная система Квад?
The flickering star Was actually passing Behind five planetary rings
Мерцающая звезда проходила через пять планетных колец.
And don't forget to pick up your planetary yo-yos.
И... Не забудьте взять Свои планетные йо-йо.
In the streets one saw little planetary systems:
На улицах можно было увидеть что-то вроде планетных систем:
Which do we value more: short-term profits or the long-term habitability of our planetary home?
Что нам дороже: краткосрочная прибыль или долгосрочная обитаемость нашего планетного дома?
He reasoned that if our planetary system involved the sun and planets going around it that those other suns should likewise have a retinue of planets going around them and also that many of the other planets were inhabited.
Он рассудил, что если наша планетная система состоит из планет, вращающихся вокруг солнца, то и другие солнца должны иметь свои планеты, вращающиеся вокруг них, и, возможно, другие планеты тоже населены.
Rank created for military ruler of a planetary subdistrict.
Этот чин введен для должности управителя планетного субдистрикта.
"I am His Imperial Majesty's Planetologist," he whispered, "planetary ecologist for Arrakis.
Его голос был лишь слабой карикатурой на самое себя. – Я – планетолог Его Императорского величества, – продолжил он уже шепотом, – Планетный Эколог на Арракисе.
adjective
In particular, the notion that human activities should be prevented from causing unacceptable environmental change that could transgress interlinked planetary boundaries is resulting in a greater urge to take corrective measures.
В частности, применение концепции, согласно которой антропогенная деятельность не должна вызывать неприемлемые экологические изменения, способные нарушить взаимосвязанные земные границы, предусматривает еще более настоятельную необходимость принять коррективные меры.
The introduction of studies based on the fossil record has broadened the interdisciplinary and international nature of planetary science, encompassing fundamental concepts of Earth’s history, mammalian evolution and contemporary natural hazards both on Earth and in space.
С внедрением в науку исследований, основанных на регистрации ископаемых объектов, раздвинулись границы смежных областей и международного характера планетологии, изучающей основные концепции истории происхождения Земли, эволюцию млекопитающих и современные природные риски как земного, так и внеземного происхождения.
8. Matters relating to life sciences, including space medicine; progress in national and international space activities related to the Earth environment, in particular progress in the International Geosphere-Biosphere (Global Change) Programme; matters relating to planetary exploration; and matters relating to astronomy
8. Вопросы, касающиеся биологических наук, включая космическую медицину; ход осуществления национальных и международных космических мероприятий, касающихся земной среды, в частности ход осуществления Международной программы изучения геосферы-биосферы (глобальные изменения); вопросы, касающиеся исследования планет, и вопросы, касающиеся астрономии
Let me now elaborate briefly on diverse Austrian space activities, which are mainly focused in the following areas: space science, mainly in the fields of solar/ terrestrial relations, planetary exploration and space plasma physics; Earth and environmental observations from space; and satellite communications.
Позвольте мне сейчас кратко рассказать о разнообразных аспектах космической деятельности Австрии, которая в основном нацелена на следующие области: космические науки, в первую очередь в сферах солнечно-земных связей, исследования планет и физики космической плазмы; Земля и наблюдение за состоянием окружающей среды из космоса; и космическая связь.
The Committee noted that, in accordance with General Assembly resolution 50/27, the Subcommittee had continued to consider the items concerning matters relating to life sciences, including space medicine; progress in national and international space activities related to the Earth environment, in particular progress in the geosphere-biosphere (global change) programme; matters relating to planetary exploration; and matters relating to astronomy.
109. Комитет отметил, что в соответствии с резолюцией 50/27 Генеральной Ассамблеи Подкомитет продолжил рассмотрение таких пунктов, как вопросы, касающиеся биологических наук, включая космическую медицину; ход осуществления национальных и международных космических мероприятий, касающихся земной среды, в частности ход осуществления программы изучения геосферы-биосферы (глобальные изменения); вопросы, касающиеся исследования планет, и вопросы, касающиеся астрономии.
The Committee noted that, in accordance with General Assembly resolution 48/39, the Subcommittee had continued to consider the items concerning matters relating to life sciences, including space medicine; progress in national and international space activities related to the Earth environment, in particular progress in the International Geosphere-Biosphere (Global Change) Programme; matters relating to planetary exploration; and matters relating to astronomy.
92. Комитет отметил, что в соответствии с резолюцией 48/39 Генеральной Ассамблеи Подкомитет продолжил рассмотрение вопросов, касающихся биологических наук, включая космическую медицину; хода осуществления национальных и международных космических мероприятий, касающихся земной среды, в частности хода осуществления программы изучения геосферы-биосферы (глобальные изменения); вопросов, касающихся исследования планет; и вопросов, касающихся астрономии.
matters relating to astronomy 99. The Committee noted that, in accordance with General Assembly resolution 51/123, the Subcommittee had continued to consider the items concerning matters relating to life sciences, including space medicine; progress in national and international space activities related to the Earth environment, in particular progress in the International Geosphere-Biosphere (Global Change) Programme; matters relating to planetary exploration; and matters relating to astronomy.
99. Комитет отметил, что в соответствии с резолюцией 51/123 Генеральной Ассамблеи Подкомитет продолжил рассмотрение таких пунктов, как вопросы, касающиеся биологических наук, включая космическую медицину; ход осуществления национальных и международных космических мероприятий, касающихся земной среды, в частности ход осуществления Международной программы изучения геосферы-биосферы (глобальные изменения); вопросы, касающиеся исследования планет; и вопросы, касающиеся астрономии.
The Planetary Peace Corp's best friend.
Лучший друг Земного Корпуса Мира.
And for that reason we are going to rain down a fiery death upon them, that will turn the surface of their planet into a radioactive desert because we are the Planetary Peace Corps and that is what we do!
И по этой причине мы прольём на них смертельный дождь, который превратит поверхность их планеты в радиоактивную пустыню, потому что мы - Земной Корпус Мира и это - наша работа!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test