Translation for "on to body" to russian
On to body
Translation examples
18. Any man-made device being launched into the orbit around any celestial body, or being in the orbit around any celestial body or on any celestial body except the Earth, or leaving the orbit around any celestial body towards this celestial body, or moving from any celestial body towards the other celestial body, or placed in the outer space by any other means.
18. Любое искусственное устройство, выводимое на орбиту вокруг любого небесного тела, либо находящееся на орбите вокруг любого небесного тела, или на любом небесном теле за исключением Земли, либо сходящее с орбиты вокруг любого небесного тела к этому небесному телу, или движущееся от любого небесного тела к другому небесному телу, либо размещенное в космическом пространстве каким-либо иным образом.
(a) The conclusions of medical forensic experts in connection with the body discovered on 27 September 2000 did not permit an identification, beyond reasonable doubt, that the body in question (whose hands and head were missing) was that of Mrs. P. In addition, ADN tests on the discovered body and the body of Mrs. P.'s mother who had died a few years earlier did not confirm that the discovered body was indeed that of Mrs. P.;
а) выводы судебно-медицинских экспертов, касавшиеся тела, обнаруженного 27 сентября 2000 года, не позволили установить при отсутствии разумного сомнения, что данное тело (без рук и головы) являлось телом гжи П. Кроме того, тесты АДН, проведенные на обнаруженном теле и на теле матери гжи П., которая умерла за несколько лет до этого, не подтвердили, что обнаруженное тело действительно было телом гжи П.;
When the body of the deceased was returned to his family, numerous signs of torture were visible all over the body.
Когда тело покойного вернули семье, на всем его теле виднелись явные следы пыток.
(b) The term "outer space object" means any device designed to function in outer space which is launched into an orbit around any celestial body, or located in orbit around any celestial body, or on any celestial body, except the Earth, or leaving orbit around any celestial body towards this celestial body, or moving from any celestial body towards another celestial body, or placed in outer space by any other means;
b) термин "космический объект" означает любое устройство, предназначенное для функционирования в космическом пространстве, выводимое на орбиту вокруг любого небесного тела, либо находящееся на орбите вокруг любого небесного тела, или на любом небесном теле, за исключением Земли, либо сходящее с орбиты вокруг любого небесного тела к этому небесному телу, или движущееся от любого небесного тела к другому небесному телу, либо размещенное в космическом пространстве каким-либо иным образом;
Bearing this in mind, we could propose the following definition of an "outer space object": "Any device designed for operation in outer space which is to be launched into orbit around any celestial body or which is in orbit around any celestial body or on any celestial body except the earth, or leaving orbit around any celestial body towards that celestial body, or moving from any celestial body towards another celestial body, or placed in outer space by any other means".
С учетом сказанного, можно предложить следующее определение космического объекта: "Любое устройство, предназначенное для функционирования в космическом пространстве, выводимое на орбиту вокруг любого небесного тела, либо находящееся на орбите вокруг любого небесного тела или на любом небесном теле, за исключением Земли, либо сходящее с орбиты вокруг любого небесного тела к этому небесному телу, или движущееся от любого небесного тела к другому небесному телу, либо размещенное в космическом пространстве каким-либо иным образом".
Harry looked down at his body, or rather, what had been his body, for it didn’t look anything like his any more.
Гарри опустил глаза на свое тело, вернее, на то, что было его телом, потому что теперь оно, казалось, не имело с ним ничего общего.
"You've found the body of the old Baron," Paul said.
– Вы нашли тело старого барона, – сказал Пауль.
Hagrid seemed to have placed the body carefully upon the table.
Вроде бы Хагрид осторожно опустил тело на стол.
(I quote from Kotlyar’s Russian translation, published by Skirmunt, Moscow, 1907): "We see a body with a point S. If we touch S, that is, bring it into contact with our body, we receive a prick.
Скирмунта. М., 1907): «Перед нами тело с острием S. Когда мы прикасаемся к острию, приводим его в соприкосновение с нашим телом, мы получаем укол.
His body and mind felt oddly disconnected now, his limbs working without conscious instruction, as if he were passenger, not driver, in the body he was about to leave.
Ему казалось, что ум и тело у него странно разъединены: руки и ноги двигались, не получая сознательных указаний, как будто в теле, которое ему вскоре предстояло покинуть, он был пассажиром, а не водителем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test