Translation examples
Shot by two masked men.
ЗастрСлСн двумя ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ Π² масках.
They were wearing masks with only their eyes showing.
Они Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π² масках с прорСзями для Π³Π»Π°Π·.
Three masked youths were arrested.
Π‘Ρ‹Π»ΠΈ арСстованы Ρ‚Ρ€ΠΎΠ΅ юношСй Π² масках.
Mr. Carel Maske, Microsoft
Π³-Π½ ΠšΠ°Ρ€Π΅Π» МаскС, компания "ΠœΠ°ΠΉΠΊΡ€ΠΎΡΠΎΡ„Ρ‚"
After the shooting, the masked men fled.
Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ люди Π² масках ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ½ΡƒΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠΌ.
Because of the masks, she was unable to identify the men.
ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π³Ρ€Π°Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π² масках, ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ….
Two men were masked and armed with guns.
Π”Π²ΠΎΠ΅ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π² масках ΠΈ Π²ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Ρ‹ пистолСтами.
Workers have to wear masks and gloves while they are working.
На производствС Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π² масках ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‡Π°Ρ‚ΠΊΠ°Ρ….
All three assassinations were carried out in Mogadishu by masked gunmen.
ВсС Ρ‚Ρ€ΠΈ убийства Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Ρ‹ Π² Могадишо ΡƒΠ±ΠΈΠΉΡ†Π°ΠΌΠΈ Π² масках.
Shot dead by two masked men in his barber shop.
ЗастрСлСн двумя ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ Π² масках Π² своСй парикмахСрской.
A masked burglar?
Π“Ρ€Π°Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π² маскС?
The Masked one.
Вакой, в маскС.
The assailant is masked.
ΠΠ°ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π² маскС.
- Guy in the mask.
- ΠŸΠ°Ρ€Π΅Π½ΡŒ Π² маскС.
Boy wearing baby mask meets girl wearing horse-head mask.
ΠŸΠ°Ρ€Π΅Π½ΡŒ Π² маскС Ρ€Π΅Π±Ρ‘Π½ΠΊΠ° встрСчаСт Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΡƒ Π² маскС лошади.
They wore masks.
Оба Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π² масках.
A sleep mask.
ΠŸΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡΡ ΡΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Π² маскС.
Degas -- "Masked Dancers."
Π”Π΅Π³Π° - "Π’Π°Π½Ρ†ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΡ†Ρ‹ Π² масках".
They had masks.
Они Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π² масках.
Two men, masks.
- Π”Π²ΠΎΠ΅ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½, Π² масках.
His face was suddenly mask like.
Π•Π³ΠΎ Π»ΠΈΡ†ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π² маску.
All of them were hooded and masked.
ВсС ΠΎΠ½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π² масках, Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ… Ρƒ Π½ΠΈΡ… Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΏΡŽΡˆΠΎΠ½Ρ‹.
and when they come they'll bring their masks, and fetch a MAN along.
Ρ‚ΠΎΠ»ΠΏΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Π² масках ΠΈ Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ с собой Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.
He continued to mouth through the hole in his mask, but no sound came out.
Π§Π΅Ρ€Π΅Π· Π΄Ρ‹Ρ€Ρƒ Π² маскС Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ всС Π΅Ρ‰Π΅ ΡˆΠ΅Π²Π΅Π»ΠΈΡ‚ Π³ΡƒΠ±Π°ΠΌΠΈ, Π½ΠΎ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΡƒΠΆΠ΅ Π±Π΅Π·Π·Π²ΡƒΡ‡Π½ΠΎ.
Draco was on the upper landing, pleading with another masked Death Eater.
Π”Ρ€Π°ΠΊΠΎ Π½Π°Π²Π΅Ρ€Ρ…Ρƒ лСстницы ΠΌΠΎΠ»ΠΈΠ» ΠΏΠΎΡ‰Π°Π΄Ρ‹ Ρƒ Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Ρ‹ Π² маскС.
β€œI’ll bet you anything his dad is one of that masked lot!” said Ron hotly.
β€”Β Π“ΠΎΡ‚ΠΎΠ² ΠΏΠΎΡΠΏΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ, Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Π΅Ρ†Β β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Ρ‚ΠΎΠΉ Π±Π°Π½Π΄Ρ‹ Π² масках!Β β€” с Π³Π½Π΅Π²ΠΎΠΌ заявил Π ΠΎΠ½.
β€˜Where is he?’ said Frodo, looking round, as if he expected a masked and sinister figure to come out of a cupboard.
β€“Β ΠŸΠΎΠΊΠ°ΠΆΠΈ, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½? – сказал Π€Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎ, Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ·ΠΈΡ€Π°ΡΡΡŒ, словно ΠΆΠ΄Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ сСйчас ΠΈΠ· Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ‚Π° Π²Ρ‹Π»Π΅Π·Π΅Ρ‚ Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ соглядатай Π² Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ маскС.
What’s he up toβ€”trying to rescue the Muggles?” β€œWhere’re your parents?” said Harry, his temper rising. β€œOut there wearing masks, are they?”
ΠšΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ, ΠΎΠ½ Ρ‡Ρ‚ΠΎΒ β€” кинулся ΡΠΏΠ°ΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ°Π³Π»ΠΎΠ²? — А Π³Π΄Π΅ Ρ‚Π²ΠΎΠΈ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ?Β β€” воскликнул Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ с Π½Π°Ρ€Π°ΡΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π³Π½Π΅Π²ΠΎΠΌ.Β β€” Π’Π°ΠΌ, Π² масках, я Π½Π΅ ошибаюсь?
β€œPOTTER!” Two masked Death Eaters stood there, but even before their wands were fully raised, Hermione shouted β€œGlisseo!”
β€”Β ΠŸΠžΠ’Π’Π•Π ! ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½ΠΈΠΌΠΈ стояли Π΄Π²ΠΎΠ΅ ΠŸΠΎΠΆΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ смСрти Π² масках. Но Π½Π΅ успСли ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΡ‚ΡŒ Π²ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ°Π»ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ, Π“Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠΎΠ½Π° воскликнула: — ГлиссСо!
Death Eaters everywhere Harry looked: Yaxley, close to the front doors, in combat with Flitwick, a masked Death Eater dueling Kingsley right beside them.
Π’ΠΎΡ‚ Ρƒ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π΄Π²Π΅Ρ€ΠΈ Яксли сраТаСтся с Π€Π»ΠΈΡ‚Π²ΠΈΠΊΠΎΠΌ, Π° прямо Π·Π° Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠŸΠΎΠΆΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ смСрти Π² маскС дСрСтся с Кингсли.
It is unacceptable to allow numbers and statistics to mask underlying inequalities;
НСприСмлСма ситуация, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ†ΠΈΡ„Ρ€Ρ‹ ΠΈ статистика ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‚ Π·Π°ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ слоТившССся нСравСнство;
But he cannot conceal realities, or mask the intransigence of the Greek Cypriot side.
Однако ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ полоТСния Π²Π΅Ρ‰Π΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΡƒΡΡ‚ΡƒΠΏΡ‡ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π³Ρ€Π΅ΠΊΠΎ-киприотской стороны.
No statement can mask Israel's own brutal image of terrorism and evil.
НикакиС заявлСния Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π·Π°ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ТСстокой сущности Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Ρ, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ ΠΈ Π·Π»ΠΎΠΌ.
It is this real threat that Greece tries to mask by fabricating the so-called Turkish threat.
ИмСнно эту Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠ·Ρƒ ГрСция пытаСтся Π·Π°ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, выступая с заявлСниями ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Ρ‚ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΠΊΠΎΠΉ ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠ·Π΅.
By such a statement, the Croatian representative actually sought to mask the true goal of the policy of his Government.
Π­Ρ‚ΠΈΠΌ заявлСниСм ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π₯ΠΎΡ€Π²Π°Ρ‚ΠΈΠΈ фактичСски попытался Π·Π°ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΡƒΡŽ Ρ†Π΅Π»ΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°.
Disadvantage is often hidden in rural areas, masked by affluence and occurring in quite small pockets.
Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡ‡Π°Π³ΠΈ нСблагополучия, замаскированныС ΠΏΠΎΠ΄ достаток, Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ довольно часто Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² сСльской мСстности.
The positive international climate in favour of nuclear disarmament should not be allowed to mask certain unfortunate realities.
НСльзя Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π° Π² ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·Ρƒ ядСрного разоруТСния ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ»ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»Π°Ρ‡Π΅Π²Π½Ρ‹Π΅ Ρ„Π°ΠΊΡ‚Ρ‹ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.
Ultimately, the failure to make an explicit link to human rights masked inequalities and frustrated advances.
Π’ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΌ счСтС, отсутствиС нСпосрСдствСнных связСй с ΠΏΡ€Π°Π²Π°ΠΌΠΈ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° лишь замаскировало ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ нСравСнства ΠΈ свСло Π½Π° Π½Π΅Ρ‚ достиТСния.
Some of the identified inconsistency problems were either corrected or masked for the effect of subsequent geostatistical evaluations and mapping.
НСкоторыС ΠΈΠ· выявлСнных нСсоотвСтствий Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π»ΠΈΠ±ΠΎ исправлСны, Π»ΠΈΠ±ΠΎ <<замаскированы>> для Π½ΡƒΠΆΠ΄ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… гСостатистичСских ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΠΊ ΠΈ картирования.
Among other aspects, the law is also regulating situations where a bribe or other corruption-related crime could be masked as a donation.
Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅Π³ΠΎ, Π—Π°ΠΊΠΎΠ½ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ ситуации, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΡƒΠΏ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ прСступлСниС, связанноС с ΠΊΠΎΡ€Ρ€ΡƒΠΏΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ замаскировано Π² качСствС поТСртвования.
When I first started I had to dab peppermint oil under my nose to mask the smell.
Когда я Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π»Π°, я ΠΌΠ°Π·Π°Π»Π° Π»ΠΎΠΆΠ±ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π½Π°Π΄ Π³ΡƒΠ±ΠΎΠΉ маслом ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΉ мяты, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π·Π°ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ….
They've masked their signature.
Они замаскировали сигнатуру.
Masked by a holographic projection.
ЗамаскированноС голографичСской ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ.
No, the IP address is masked.
НСт, айпишник замаскирован.
The cramps have masked your contractions.
Π‘ΡƒΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈ замаскировали ваши схватки.
She's masked the shuttle's ion trail.
Она замаскирована ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ слСд ΡˆΠ°Ρ‚Ρ‚Π»Π°.
The Doctor masked his ion trail.
Π”ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ замаскировал Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ слСд.
They did a good job masking the room.
Они Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ замаскировали ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅.
We need to mask our warp signature.
Нам Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΡˆΡƒ Π²Π°Ρ€ΠΏ сигнатуру.
It's masked as a military intelligence operation.
Π­Ρ‚ΠΎ замаскировано ΠΊΠ°ΠΊ опСрация Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π·Π²Π΅Π΄ΠΊΠΈ.
I am unable to mask us from proximity detectors." "Can you repair it?"
Π― Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π·Π°ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ нас ΠΎΡ‚ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² Π΄Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. β€“Β Π‘ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡˆΡŒ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ?
and then a MAN goes in the night, with a hundred masked cowards at his back and lynches the rascal.
ΠΈΒ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° настоящий ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π° Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π½ΠΎΡ‡ΡŒΡŽ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ΅ сотни замаскированных трусов ΠΈ Π»ΠΈΠ½Ρ‡ΡƒΠ΅Ρ‚ нСгодяя.
Paul shot a sharp glance at him. "Sardaukar?" Gurney shrugged. "They could be, but it's well masked."
ΠŸΠ°ΡƒΠ»ΡŒ ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΡƒΠ» Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ острый взгляд: – Бардаукары? Π“ΡƒΡ€Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π» ΠΏΠ»Π΅Ρ‡Π°ΠΌΠΈ: – ВозмоТно. Π’ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, ΠΎΠ½ΠΈ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ замаскированы.
He had the Giedi Prime speech patternβ€”subtly masked, but exposed to her trained awareness as though he had announced himself.
ΠŸΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎ для Π”ΠΆΠ΅Π΄ΠΈ ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Оно Π±Ρ‹Π»ΠΎ слСгка замаскировано, Π½ΠΎ для Π΅Π΅ Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ восприятия Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ясно, ΠΊΠ°ΠΊ Ссли Π±Ρ‹ ΠΎΠ½ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎ заявил ΠΎ своСй Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ.
маскированный
adjective
National averages can mask gross disparities.
ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ срСдниС Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ дисбаланса.
This growth tends to mask at least three other aspects of the demographics of the science and technology workforce.
Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ рост ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΡŽ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… дСмографичСских аспСкта занятости Π² Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎ-тСхничСской сфСрС.
Low frequencies (below 500Hz) support earlier detection but in an urban environment are at risk of being masked.
НизкиС частоты (ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ 500 Π“Ρ†) Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π½Π½Π΅Π΅ выявлСниС опасности, Π½ΠΎ Π² городских условиях сигнал Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ частоты ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ.
In other cases, the denial of access may mask breaches of international human rights law and refugee law.
Π’ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… случаях ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π· ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ доступ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²Π° Π² области ΠΏΡ€Π°Π² Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΈ бСТСнского ΠΏΡ€Π°Π²Π°.
In particular, future development targets and indicators should be designed to highlight rather than mask inequities.
Π’ частности, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ†Π΅Π»ΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ Π² области развития Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½ΠΈ позволяли Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°Ρ… нСравСнства, Π° Π½Π΅ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ….
Washing is carried out for an accurate assessment of surface diseases where these are present in the stock and are potentially being masked by adhering soil.
ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ‹Π²ΠΊΠ° производится для Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ наличия повСрхностных Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π² запасС ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΡˆΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΡ‡Π²ΠΎΠΉ.
Of equal concern is the viewpoint of developing countries that trade and environment linkages may mask protectionist intent.
Π‘Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒ ΠΆΠ΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ стран ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ трСбования ΠΎ рассмотрСнии Π²ΠΎ взаимосвязи Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΠΈ ΠΈ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ срСды ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ протСкционистскиС намСрСния.
They must not be a guise to mask a lack of political will to honour the long-standing international commitment of providing a sufficient amount of official development assistance.
Π‘ ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ нСльзя ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ отсутствиС политичСской Π²ΠΎΠ»ΠΈ ΠΊ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ Π΄Π°Π²Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ выдСлСния Π½Π° Ρ†Π΅Π»ΠΈ развития достаточного объСма ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ.
But the average condition of the whole population can be misleading: improvements in average health indicators can mask a decline for some disadvantaged groups.
ΠœΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΌ усрСднСнныС ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΏΠΎ насСлСнию Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²ΡƒΡŽ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ: ΡƒΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ срСдних мСдицинских ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… сниТСниС для Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ Π½Π΅ΠΈΠΌΡƒΡ‰Π΅ΠΉ части насСлСния.
When considering reports, the Committee was particularly interested in factual details, not only the legal framework, which could sometimes mask the real situation.
ΠŸΡ€ΠΈ рассмотрСнии Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠ² ΠšΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ проявляСт особый интСрСс ΠΊ свСдСниям ΠΎ фактичСской ситуации, Π° Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ²ΠΎΠΉ основС, которая Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… случаях ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π».
To mask natural pheromones.
Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ… СстСствСнных Ρ„Π΅Ρ€ΠΎΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ².
I would rather not mask it.
Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ Π΅Π΅ Π½Π΅ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ.
- Not counteracted; masked. - Here it is:
β€” НС мСшал β€” ΠΎΠ½ Π΅Π³ΠΎ маскировал.
It can mask areas of pain.
Π­Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ области Π±ΠΎΠ»ΠΈ.
The Hand's ninjas can mask their heartbeats...
Π’ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ Π ΡƒΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ своС сСрдцСбиСниС...
The magnetic field from the duranium could be masking it.
ΠœΠ°Π³Π½ΠΈΡ‚Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ ΠΎΡ‚ Π΄ΡŽΡ€Π°Π½ΠΈΡƒΠΌΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ.
Looks like the power outage was masking a jewelry store robbery.
ΠŸΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅, ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ элСктричСства маскировало ΠΎΠ³Ρ€Π°Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡŽΠ²Π΅Π»ΠΈΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π°.
But I refuse to mask my natural musk with a bunch of chemicals.
Но я Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Ρƒ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ свой ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ… ΠΊΡƒΡ‡Π΅ΠΉ всяких Ρ…ΠΈΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ².
I certainly didn't dress up as two masked guys and steal money.
- Π― ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ Π½Π΅ выряТался Π² Π΄Π²ΡƒΡ… маскированных людСй ΠΈ Π½Π΅ ΠΊΡ€Π°Π» Π΄Π΅Π½Π΅Π³.
And you turn pretty blondes who fly into heroes, masking the threat they represent.
И Π²Ρ‹ позволяСтС симпатичным Π±Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΈΠ½ΠΊΠ°ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ сСбя гСроями, ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠ·Ρƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚.
Torturers allegedly wore masks to conceal their identities.
УтвСрТдаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π»ΠΈΡ†Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠΈ, Π½Π°Π΄Π΅Π²Π°ΡŽΡ‚ маски, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ свою Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.
However, this grim picture should not mask the fact that hope is still alive.
Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ эта мрачная ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° Π½Π΅ Π² состоянии ΡΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΊΡ‚Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Π° всС Π΅Ρ‰Π΅ ΠΆΠΈΠ²Π°.
However, they do not mask the gloomy points of the wider picture of the international situation.
Однако это Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… пятСн, ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π² Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌ контСкстС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
An excessive focus on non-proliferation cannot mask the lack of progress on nuclear disarmament.
Π§Ρ€Π΅Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, удСляСмоС Π½Π΅Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ, Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ отсутствия прогрСсса Π² области ядСрного разоруТСния.
Carmen Hanson testified that the assailants had been masked; she could not identify the author.
ΠšΠ°Ρ€ΠΌΠ΅Π½ Π₯ансон ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π»ΠΈΡ†Π° Π½Π°ΠΏΠ°Π΄Π°Π²ΡˆΠΈΡ… Π±Ρ‹Π»ΠΈ скрыты масками; ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΠΎΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°.
This routing may have been an attempt to mask the aircraft's true destination.
Π’Ρ‹Π±ΠΎΡ€ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ€ΡˆΡ€ΡƒΡ‚Π°, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, прСдставлял собой ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΡƒ ΡΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ назначСния, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Π» ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Ρ‚ΡŒ этот самолСт.
However, this cannot mask the fact that in several countries, such as the Sudan and Malawi, inflation remains stubbornly high.
Однако это Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² рядС стран, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Π² Π‘ΡƒΠ΄Π°Π½Π΅ ΠΈ Малави, инфляция Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ сниТаСтся.
The exercise seemed to be an attempt to conceal the ineffectiveness of the existing rules on State responsibility behind an ideological mask.
Как прСдставляСтся, эта Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° являСтся ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠΎΠΉ ΡΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΡΡ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π½ΠΎΡ€ΠΌ ΠΎΠ± отвСтствСнности государств Π·Π° идСологичСской ΡˆΠΈΡ€ΠΌΠΎΠΉ.
The positive trends in world economic growth cannot mask the dichotomy which persists in the international economy.
ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ Π² процСссС ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ экономичСского роста Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Ρ€Ρ‹Π², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ сохраняСтся Π² ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ экономикС.
Helps mask the taste.
ΠŸΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ΅Ρ€Π·ΠΊΠΈΠΉ вкус.
Phone refuses masked number.
Π’Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ скрытыС Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π°.
To mask the smell of alcohol?
Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ… алкоголя?
How would you mask the taste?
А ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ вкус?
This site masks the user IP.
Π£ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»Ρ скрытый Π°ΠΉΠΏΠΈ.
Multiple calls from masked numbers.
ΠœΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΎ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΊΠΎΠ² со скрытых Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ².
Perfect vehicle for masking nitroglycerin's odor.
ИдСалСн, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ… Π½ΠΈΡ‚Ρ€ΠΎΠ³Π»ΠΈΡ†Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π°.
Trying to mask the sound of the gunshots?
ΠŸΡ‹Ρ‚Π°Π»ΡΡ ΡΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ выстрСлов?
Alone... amongst the masked and anonymous.
Одни... срСди нСизвСстных, скрытых Π·Π° масками.
And then these texts, also masked.
И эти смски Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ со скрытых Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ².
Harry squinted at them… They didn’t seem to have faces… Then he realized that their heads were hooded and their faces masked.
Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ присмотрСлся — Π΅ΠΌΡƒ показалось, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ Π½ΠΈΡ… Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π»ΠΈΡ†, Π½ΠΎ Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΎΠ½ Ρ€Π°Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΡ… Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ скрыты капюшонами, Π° Π»ΠΈΡ†Π°Β β€” масками.
The thought shocked her, and she masked her emotion by calling for a new dish, all the while listening for the man to betray his purpose.
Π­Ρ‚Π° ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ потрясла Π΅Π΅, ΠΈ ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ€Π°Π»Π°ΡΡŒ ΡΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ эмоции, ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π±Π»ΡŽΠ΄ΠΎβ€¦ Π° сама ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»Π° ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹Π΄Π°Π΅Ρ‚ сСбя Π±Π°Π½ΠΊΠΈΡ€.
maybe," Kynes said. He's faking uncertainty! Jessica thought. With his deeper truthsense, Paul caught the underlying motive, had to use every ounce of his training to mask his excitement.
β€“Β Πœ-мм… Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, – Π½Π΅ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎ сказал КинСс. «Он ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ!Β» – ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π»Π° ДТСссика. Π£ ΠŸΠ°ΡƒΠ»Ρ чувство ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΎ. Π•ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π΅Π³Π½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΊ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ всСй своСй ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²ΠΎΠ·Π±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅.
- Or a masked dwarf!
- Или ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Ρ‹ΠΉ Π»ΠΈΠ»ΠΈΠΏΡƒΡ‚.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test