Translation for "making up for" to russian
Translation examples
The situation is complicated because the extracurricular institutions have to make up for an insufficiency of artistic education.
Положение осложняется тем, что внешкольные учреждения вынуждены восполнять пробелы в художественном образовании.
The unequivocal progress that has been achieved does not make up for the flaws and failures that pose such daunting challenges to both LDCs and the international community.
Тот несомненный прогресс, который был достигнут, не восполняет недостатков и изъянов, которые создают такие серьезные трудности как для наименее развитых стран, так и для международного сообщества.
These women represent an implicit welfare resource: their work makes up for deficiencies in the public system, which is constrained by increasingly significant funding cuts.
Эти женщины представляют собой неявный источник социального обеспечения: их работа восполняет недостатки в государственной системе, на которую накладывает ограничения все более значительное сокращение финансирования.
This practice, which makes up for the absence of specific provisions applicable in non-international conflict and corresponds to the Martens clause (see para. 74 above), should be more widely applied.
Такая практика, которая восполняет пробел в конкретных положениях, применимых к немеждународным конфликтам, и которая соответствует оговорке Мартенса (см. пункт 74 выше), должна получить более широкое распространение.
For some years now, foreign nationals have been making up labour shortages in these Regions, especially in those sectors mainly requiring low-skilled manual labour, where the presence of Italian workers is becoming increasingly marginal.
Уже несколько лет подряд иностранцы восполняют в этих регионах нехватку рабочей силы, особенно в секторах, требующих работников низкой квалификации, где количество итальянских рабочих сократилось до предельно низкого уровня.
- they make up for in irony.
- они восполняют иронией.
He's still making up for lost time.
Он восполняет потерянное время
So I'm making up for lost time.
Так что я восполняю потерянное время.
What they lack in voice, they make up for in enthusiasm.
Недостатки в вокале они восполняют энтузиазмом.
I hope that school library makes up for its students.
Надеюсь, школьная библиотека восполняет этот пробел учащимся.
Whatever they lack in beauty, they make up for in fighting spirit.
Недостаток красоты они восполняют бойцовским духом.
But what we lack in numbers, we make up for in aggressiveness.
Но недостаток количества мы восполняем агрессивностью.
Right, but I suppose your other senses make up for it.
Понятно. Но наверное остальные органы чувств все восполняют.
I know it doesn't make up for anything... far from it.
Я знаю, что это ничего не восполняет... отнюдь нет.
What it lacks in refinement, it makes up for in cargo space.
Ему не хватает изящества, но он восполняет это объемом.
And I spent the past five years making up for lost time getting to know her.
И я провела последние пять лет наверстывая упущенное время, узнавая её.
is out there, making up for all the times he was the quiet one.
... развлекается там, на свободе, наверстывая упущенное за все те времена, когда он был на вторых ролях.
Young Germans came Friday night and stayed until Sunday, to make up for lost time.
Молодые немцы приезжали в Цюрих по пятницам и гуляли до самого воскресенья, тем самым наверстывая упущенное.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test