Translation for "land to" to russian
Translation examples
It is a good land to grow wheat.
Это хорошая земля для выращивания пшеницы.
But you needed the land, to expand your business.
Но вы нуждались в земле для расширения своего дела.
We raised money to buy land to build a school.
Мы собрали деньги, чтобы купить землю для строительства школы.
I'll find them lands to settle south of the Wall.
Я выделю им земли для поселения на юге от Стены.
Anyone from our homelands who wants good, rich lands to farm
Все прибывшие из наших родных земель, кто желает хорошие, плодородные земли для фермерства,
It was always Ragnar's dream to find land to farm for our young folk, and to live peacefully with others.
Рагнар всегда мечтал найти землю для нашей молодёжи, и жить в мире с остальными.
If-If Ian was buying the land to develop it and evict all of you, you had motive to kill him.
Если Йен покупал эту землю для застройки и собирался вас всех выселить, у вас был мотив, чтобы убить его.
See, he told me that Large-Mart is buying land up here and they have such a head start on us that we cannot stop them from getting enough land to build a store on.
Он сказал мне что Large-Mart покупает здесь землю и у них слишком большая фора, так что мы не можем помешать им купить землю для застройки
Land in the neighbourhood of a town gives a greater rent than land equally fertile in a distant part of the country.
Пригодная земля дает большую ренту, чем столь же плодородная земля в отдаленной части страны.
The land which pays it produces it.
Земля, с которой уплачивается рента, производит ее.
But the land became steadily more tame and well-ordered.
Однако земля была уже не дикая: покосы, пажити.
The same regulations, besides, keep so much land out of the market that there are always more capitals to buy than there is land to sell, so that what is sold always sells at a monopoly price.
Кроме того, эти же ограничения держат вне рынка так много земли, что всегда налицо имеется больше капиталов, желающих купить ее, чем продажной земли, так что поступающая в продажу земля всегда продается по монопольной цене.
This land that we have sighted is the place we have been sailing for.
Эта земля – тот остров, к которому мы плыли.
This murmur arose from all the land, fraught with the joy of living.
Заговорила вся земля, полная радости возрождения;
Scarcely had we passed the heads before the land closed around us.
Как только мы миновали оба мыса, нас со всех сторон окружила земля.
He considers what the land will cost him in tax and price together.
Он подсчитывает, сколько должна ему обойтись земля вместе с налогом;
The land beneath seemed flat, but shadow wrinkles said otherwise.
Земля казалась совершенно плоской, но скользящие тени разрушали эту иллюзию.
Land converted to forest land
Земли, преобразованные в лесные земли
Land converted to other land
Земли, преобразованные в прочие земли
(c) Land registration and land markets;
с) Система регистрации земли и рынки земли;
Land prices, markets, foreign investment in land
Цены на землю, земельные рынки, иностранные инвестиции в землю
Give the land to the peasants.
Дайте землю крестьянам.
Give the land to developers.
Отдать землю под застройку.
We give land to the farmers.
Мы даем землю фермерам.
- That's too much land to cover.
- Слишком большой кусок земли.
I'll give them land to live on.
Я наделю их землей.
- Give us land to farm.
- Дайте нам землю, чтобы заняться сельским хозяйством.
Gifting land to the deserving poor.
Отдать землю беднякам, которые этого заслуживают.
Where's that land to come from?
И откуда возьмется эта земля, Томас?
That land to me is hallowed ground.
Это для меня священная земля.
She left her land to three people.
Она оставила свою землю троим.
I am steward of this land.
Я – хранитель этой земли.
"The voice that beautifies the land," Chani said.
– Голос, украшающий землю, – сказала Чани.
The first is the class of the proprietors of land.
Первый класс — это собственники земли;
Muad'Dib is fruitful and multiplies over the land.
Муад'Диб плодовит, и племя его умножается на земле.
They have more land than they have stock to cultivate.
Она имеет больше земли, чем капитала для обработки ее.
The rent of the landlord is in proportion, not to what the farmer can make by the land, but to what he can make both by the land and by the water.
И рента, получаемая в данном случае землевладельцем, соответствует не тому, что фермер может получить с земли, а тому, что он может получить одновременно от земли и от моря.
In Asia, this sort of land-tax is said to interest the sovereign in the improvement and cultivation of land.
В Азии этот вид поземельного налога питает интерес государя к улучшению и обработке земли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test