Translation for "it when" to russian
Translation examples
For of this annex when appropriate read of this appendix when applicable
Вместо "настоящего приложения, когда это применимо" читать "настоящего добавления, когда это применимо".
Question: When was that?
Вопрос: Когда это было?
When will that be done?
Когда это будет сделано?
When did that occur?
Когда это произошло?
When is this likely to happen?
Когда это может произойти?
If not, when would that happen?
Если нет, то когда это произойдет.
XI. When it will happen?
XI. Когда это произойдет?
Arrangements of travel when appropriate
Организация поездок, когда это необходимо
They are not to be lightly discarded when inconvenient.
От них нелегко отказаться, когда это неудобно.
As or when agreed by the General Assembly.
Как и когда это будет решено Генеральной Ассамблеей.
Using it when...
Использовать это, когда...
H-hubris. It's when...
"Борзеть", это когда...
- Yeah, it's when letters...
- Да, это когда буквы...
I did it when...
Я сделал это, когда...
It's when slaves rebel.
Это когда рабы восстают.
It's when we were inside.
Это когда мы сидели.
It's when the lines close.
Это когда линии смыкаются.
- It's when a man gets his...
Это, когда мужчине делают...
We'll discuss it when you return.
Обсудим это, когда вернешься.
It's when they fall in love.
Это когда они влюбляются.
but I do not know when that will be.
Но мне неизвестно, когда это случится.
(I knew what that was—that was when I said, “And this is medicine?”)
(Ну, понятно, — это когда я спросил: «По-вашему, это — медицина?»).
According to Hagrid you were with Professor Dumbledore when he—when it happened.
По словам Хагрида, ты был с профессором Дамблдором, когда… когда это случилось.
But how meek she was when you spoke to her!
– И как это она вас послушалась…
When did you get back into town?
Ты когда это в город вернулся?
When was that?» «It was the day we had the funeral. In the morning.
Когда же это было? – В тот день, когда были похороны. Утром.
I'll show him how to make it when he gets to it.»
Я ему покажу, как это делается, когда надо будет.
You knew this when you handed me this knife.
И ты знал это, когда вручал мне нож.
‘And when did you discover that?’ asked Frodo, interrupting.
– А это ты когда открыл? – перебил его Фродо.
Harry did not ask when he would be allowed to stop.
Гарри не спрашивал ее, когда это кончится.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test