Translation for "is survive" to russian
Translation examples
all you gotta do is survive.
Все, что ты должен делать, это выжить.
Tad, the thing to do is survive, isn't it?
Тэд, ведь главное - это выжить, правда?
All we have to do is survive. But we will be tested, by the Earth, by the secrets it hides, and most of all, by each other.
Все что мы должны делать - это выжить, но Земля проверит нас секретами, которые она таит, а некоторые из нас друг друга.
:: They are ready to do anything to survive;
* они готовы на все, чтобы выжить;
- they want to survive on the market;
- они хотят выжить на рынке;
We cannot survive in isolation.
Мы не можем выжить в изоляции.
To survive they had to loot.
Чтобы выжить, им приходилось заниматься грабежами.
They can survive only together.
Они могут выжить лишь сообща.
Very few survived the camps.
Очень немногим удалось выжить в них.
They therefore resort to prostitution to survive.
Проституция стала для них средством выжить.
Millions of children could survive.
Миллионы детей могли бы выжить.
Our cry is “We must survive”.
Наш лозунг - "Мы должны выжить!".
Indeed, many do not survive.
Собственно говоря, многие из них не могут выжить.
It's a place where men cannot survive for long."
Юг – не место для человека, там долго не выжить.
They never evolved again; they should never have survived.
С тех пор вогоны больше не развивались: они не должны были выжить.
If surviving was as simple as hiding under the Invisibility Cloak, we’d have everything we need already!” “I don’t know.
Если бы можно было выжить, просто спрятавшись под мантией-невидимкой, тогда у нас уже есть все, что надо! — Ну, не знаю.
This first theft marked Buck as fit to survive in the hostile Northland environment.
Эта первая кража показала, что Бэк способен выжить и в суровых условиях Севера.
"Don't you understand?" he asked. "Everything we need to survive in this place is under that sand."
– Ты что, не поняла?! – крикнул он. – Все, что могло помочь нам выжить в Пустыне, – там, под песком!..
He did not yet ask himself if it was possible that Paul had survived. He knew the Baron was convinced that all Atreides were dead.
Он не задумывался, а не мог ли выжить сам Пауль: он знал, что барон убежден в смерти всех Атрейдесов.
No one knows how he survived that attack by You-Know-Who. I mean to say, he was only a baby when it happened.
— Никто не знает, как он выжил в той схватке, — шептал толстый мальчик. — Он ведь был тогда совсем маленький.
“Why didn’t he tell him to hide, then?” shot back Aberforth. “Why didn’t he say to him, ‘Take care of yourself, here’s how to survive’?
— Тогда почему он не приказал ему скрыться? — выпалил Аберфорт. — Почему не сказал: спасайся? Вот что надо делать, чтобы выжить.
It’s just astounding… of all the things to stop him… but how in the name of heaven did Harry survive?”
Это просто поразительно… Если вспомнить, сколько раз его пытались остановить… Какие меры для этого предпринимались… Но каким чудом Гарри удалось выжить?
“Dunno,” said Harry, inserting a gum shield. “But he says its all important and it’ll help me survive.”
— Не знаю, — ответил Гарри, вставляя в рот защитную пластинку для десен. — Он говорит, что эти уроки очень важны и каким-то образом помогут мне выжить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test