Translation examples
Poverty still persists, and the agricultural sector is still unmodernized.
Нищета все еще сохраняется, а сельскохозяйственный сектор еще не модернизирован.
Police investigations are still ongoing and the reason for the attack is still unclear.
Полицейское расследование этого инцидента все еще продолжается, а мотивы нападения по-прежнему неясны.
Are there still Ents in the world?
Есть еще онты на белом свете?
Still, it might be reusable.
Впрочем, ее еще можно будет использовать.
Poverty is still a challenge.
Нищета по-прежнему является серьезной проблемой.
Hierarchy is still a fact of international life.
Иерархия по-прежнему является фактором международной жизни.
The network of schools at this level is still deficient.
Сеть школ этого уровня по-прежнему является неадекватной.
The law however still upholds that abortion is illegal.
Однако по закону аборт по-прежнему является преступлением.
42. Economic growth is still modest.
42. Темпы экономического роста по-прежнему являются низкими.
-Women's employment is still a problematic area.
- Занятость женщин по-прежнему является одной из проблемных областей.
Côte d'Ivoire is still a country with an underdeveloped economy.
Кот-д'Ивуар по-прежнему является страной с недоразвитой экономикой.
This is still an aspect of the struggle for freedom.
Решение этих задач по-прежнему является неотъемлемой частью освободительной борьбы.
It was still national public policy as far as the source was concerned.
В том что касается источника, он по-прежнему является национальным публичным порядком.
Yes - ability to raise finance is still a critical issue
Да - способность привлечения финансов по прежнему является важнейшим вопросом
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test