Translation for "is she still" to russian
Similar context phrases
Translation examples
At the date on which this report was written, she still had not received a response from the Government.
На дату написания настоящего доклада она все еще не получила ответа от правительства.
She still cherished a very tender affection for Bingley.
Она все еще хранила в душе нежную привязанность к Бингли.
When the sandfall was gone, she still heard it hissing.
Когда пескопад прекратился, Джессика все еще слышала его шелест – и этот шелест становился все громче!
From this, Harry gathered that she still suspected Hagrid.
Из чего Гарри заключил, что Хагрид все еще состоит у нее на подозрении.
“And she’s still alive,” said Harry, “and she lives in Godric’s Hollow.
— Она еще жива, — сказал Гарри, — и живет в Годриковой Впадине.
“Well, if they’re telling the truth and she’s still alive—” began Ron.
— Ну, если они сказали правду и она еще жива… — начал Рон.
He knew why she wanted it to be all right; She still felt guilty about breaking his wand.
Гарри понимал, почему ей так хочется, чтобы с новой палочкой все оказалось в порядке: Гермиона все еще чувствовала себя виноватой, что испортила прежнюю.
“It’s survivor’s guilt,” said Hermione. “I know Lupin’s tried to talk her round, but she’s still really down.
— Обычное явление: тот, кто остался в живых, всегда чувствует себя виноватым, — сказала Гермиона. — Я знаю, Люпин пытался ее разговорить, но она все равно горюет.
They humored her, yessed her (she herself perhaps saw clearly that they yessed her only to humor her), but she still went on talking .
Ее тешили, ей поддакивали (она сама, может быть, видела ясно, что ей поддакивают и только тешат ее), но она все-таки говорила…
“That’s not fair,” snapped Hermione. “She still hasn’t got over what happened… you know… I mean, he was her cousin!”
— Так нечестно! — возмутилась Гермиона. — Она еще не пришла в себя после того, что произошло… Ну, вы понимаете… Она ведь приходилась ему двоюродной племянницей!
“That’s what I told Ginny,” said Percy fiercely, “but she still seems to think you’re going to be expelled, I’ve never seen her so upset, crying her eyes out, you might think of her, all the first years are thoroughly overexcited by this business—” “You don’t care about Ginny,” said Ron, whose ears were now reddening.
— Я сказал Джинни то же самое. Но она все еще боится, что тебя выгонят из школы, у нее весь день глаза на мокром месте. Ты хоть бы о ней подумал! — Что ты мне заладил про Джинни? Тебе ведь на нее плевать. — У Рона вспыхнули уши. — Ты просто боишься, что из-за этого тебя не сделают старостой школы.
In this regard, the Special Rapporteur regrets that she still receives reports of religious intolerance and acts of violence against members of certain religious or belief communities.
В этой связи Специальный докладчик выражает сожаление по поводу того, что она до сих пор получает сообщения о случаях проявления религиозной нетерпимости и актах насилия в отношении членов некоторых общин, исповедующих определенные религии или убеждения.
While the author was told on 23 January 2002 that her husband drowned in a river while escaping and was presumed dead, she still does not know the exact circumstances of his death and what has happened to him in the period preceding it.
Хотя автору и заявили 23 января 2002 года, что ее муж утонул в реке во время побега и, предположительно, мертв, она до сих пор не знает точных обстоятельств его гибели и того, что происходило с ним в предшествующий этому период.
According to the previously effective provisions, a person who wished to acquire Estonian citizenship was required, one year after the date on which his or her application to receive Estonian citizenship was registered, to give written confirmation to the governmental authority authorised by the Government of the Republic that he or she still wished to acquire Estonian citizenship.
Согласно ранее действующим положениям, лицо, желающее приобрести гражданство Эстонии, должно было спустя год после даты регистрации его или ее ходатайства о предоставлении гражданства Эстонии представить в уполномоченное правительством Республики государственное учреждение письменное подтверждение того, что он до сих пор желает приобрести гражданство Эстонии.
However, she found that "Julia appears to have a significant attachment to her mother" and "she has stated that she wants to live with her". "Julia, in a discussion with this worker indicated that she wanted to be with her mother, although she still has some ambivalence about her." She stated that she loved her mother although she had been beaten by her. "Despite this, she was not able to consider the possibility of living with another family at this time."
При этом она указала, что "Джулия, по всей видимости, сильно привязана к своей матери" и "заявляет, что хочет жить с ней". "В разговоре с этим сотрудником Джулия указала, что хочет быть вместе с матерью, хотя до сих пор испытывает к ней несколько противоречивые чувства." Она заявила, что любит свою мать, хотя та ее избила. "Несмотря на это, в данный момент она не могла допустить возможность проживания в другой семье." Социальный работник пришла к выводу о том, что есть смысл провести психологическое обследование ребенка, в частности уделив внимание вопросам привязанности, прежде чем принимать решение о возможности ее удочерения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test