Translation for "is incorrect" to russian
Translation examples
This is incorrect and the evaluation report did not state that.
Это неверно, и в докладе об оценке об этом не говорится.
That is incorrect, and I wish to set the record straight on this point.
Это неверно, и я хотел бы четко прояснить этот момент.
If the Conference is blamed as a relic of the cold war, that is incorrect.
Так что, если Конференцию по разоружению корят как пережиток "холодной войны", то это неверно.
275. Recommendation 80.15 insinuated that there was discrimination in Rwanda, which was incorrect.
275. Если исходить из рекомендации 80.15, то в Руанде существует дискриминация, а это неверно.
That is incorrect; “the” should be replaced by “its” and “thereof” should be deleted.
Это неверно; артикль "the" следует заменить словом "its", а слово "thereof" следует опустить.
This is incorrect information, and my delegation requests that my country's name be deleted from that paragraph.
Это неверная информация, и моя делегация просит исключить название моей страны из этого пункта.
First, we disagree with the attribution of this so-called terrorism to the Islamic religion, because -- in addition to being incorrect -- that ascription is historically unjust and is refuted by evidence from recent history.
Вопервых, мы не согласны с увязыванием так называемого терроризма с исламской религией, поскольку -- помимо того, что это неверно, -- такое приписывание исторически несправедливо и противоречит доказательствам недавней истории.
13. Mr. LALLAH pointed out that it was stated in paragraph 49 that "A joint Plan of Action ... [had been] endorsed by the Chairpersons", but that was incorrect; nor did the paragraph reflect the concerns of the Committee with regard to the plan of action in question.
13. Г-н ЛАЛЛАХ подчеркивает, что в пункте 49 было указано, что <<Совместный План действий был одобрен Председателями>>, но это неверно, а также пункт не отражал озабоченности Комитета в отношении указанного плана действий.
We both know the record is incorrect.
- Мы оба знаем, что это неверно.
That is incorrect in a number of ways.
Это неверно со многих точек зрения.
Whatever the FBI has told you is incorrect.
Что бы вам ни сказало ФБР - это неверно.
I speak that I am not afraid never, but it is incorrect And you Ñàðà?
Я говорю что не боюсь никогда, но это неверно и ты Сара?
All of this is incorrect.
Все это неверно.
These assertions are incorrect.
Эти утверждения неверны.
This statement is incorrect.
Это утверждение неверно.
This is simply incorrect.
Это попросту неверно.
That statement was incorrect.
Это утверждение является неверным.
The CAS name is incorrect.
Название по КАС неверно.
Incorrect Message Length
Неверная длина сообщения
This statement is simply incorrect.
Это заявление попросту неверно.
The reference seems incorrect.
Содержащаяся в нем ссылка, повидимому, неверна.
Regrettably, that information was incorrect.
К сожалению, эта информация является неверной.
- That answer is incorrect.
Это неверный ответ.
The second thing is incorrect.
Второе утверждение неверно.
What part of that is incorrect?
Что из этого неверно?
Then the information you have is incorrect.
Значит, ваша информация неверна.
That is incorrect. "Glorious" is an emotional response.
Неверно. "Восхитительно" – эмоциональная реакция.
But the information they gave you is incorrect.
Но информация, которую они вам дали, неверна.
The phrase "I'm wrong from you" is incorrect.
Фраза: "Я не такой, как вы", - неверна.
It’s a little bit off, because he had the incorrect value for the viscosity of air.
Неточность эта объясняется тем, что он использовал неверное значение вязкости масла.
But that’s the way all the books were: They said things that were useless, mixed-up, ambiguous, confusing, and partially incorrect.
И таковы были все эти учебники: в них говорились вещи полностью бесполезные, путанные, двусмысленные, сбивающие с толку и частично неверные.
Very poorly explained… That is incorrect, the Kappa is more commonly found in Mongolia… Professor Lupin gave this eight out of ten?
— Объяснение никуда не годится, — то и дело слышались его замечания. — Неверно, ползучие водяные чаще встречаются в Монголии… Профессор Люпин поставил за это четыре?
said Ivan Petrovitch, beaming with satisfaction, all the same. He was right, however, in this instance, for the report had reached the prince's ears in an incorrect form. "And you, princess,"
– Ну, это пре-у-ве-личение, – пробормотал Иван Петрович, впрочем, приятно приосанившись; но на этот раз он был совершенно прав, что «это преувеличение»; это был только неверный слух, дошедший до князя.
This seemingly clever but actually incorrect statement might be made in regard to any democratic institution, including moderate salaries for officials, because fully consistent democracy is impossible under capitalism, and under socialism all democracy will wither away.
Подобное, якобы остроумное, а на деле неверное, рассуждение можно бы повторить про любое демократическое учреждение, и про скромное жалованье чиновникам в том числе, ибо до конца последовательный демократизм при капитализме невозможен, а при социализме отомрет всякая демократия.
If some miscommunication has occurred and the present answer is incorrect, it can be corrected right away instead of not being detected until editing.
Если же произошло недоразумение и нынешний ответ неверен, то его можно исправить сразу, не дожидаясь редактирования данных.
Our discussions and especially the input from technical experts have indicated that the argument that the reduction of stocks is not verifiable is incorrect.
Как показывают результаты наших обсуждений, а главное − заключения технических экспертов, довод о том, что сокращение запасов не поддается проверке, неверен.
Therefore, the inference that PAE received payments during the period 22 December 2007 to 12 February 2008 ostensibly for doing nothing is incorrect.
Поэтому вывод о том, что фирма ПАИ получала платежи в течение периода с 22 декабря 2007 года по 12 февраля 2008 года за то, что якобы ничего не делала, неверен.
Your proof obeys the law of logic, but your answer is incorrect.
но ответ неверен!
The Boston Police Department and the US Department of Justice would like you to know that this headline is incorrect and that the two men pictured here are not suspects in the Boston Marathon bombing.
- Департамент полиции Бостона и Департамент Юстиции США хотят, чтобы вы знали, что этот заголовок неверен, и мужчины, запечатлённые на фотографии, не являются подозреваемыми во взрывах на Бостонском Марафоне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test