Translation for "is handed" to russian
Translation examples
A copy of the checklist has to be handed over to the boatmaster of the receiving vessel on request.
Один экземпляр контрольного перечня вручается судоводителю заправляемого судна по его просьбе".
The person entrusted with the order hands it to the accused and asks him to follow.
Лицо, которому поручено исполнение приказа, вручает его обвиняемому и предлагает ему следовать за ним.
3. The copy of the writ of attachment is handed to the interested person, if present.
3. Копия ордера на арест имущества вручается заинтересованному лицу, если таковое присутствует.
They hand it over to the court when they bring the accused before the judge, and then withdraw.
Полицейский чин вручает его суду одновременно с доставкой обвиняемого лица и затем удаляется.
A brochure available in 12 languages was handed to all foreigners who had been granted a residence permit.
Всем иностранцам, которым предоставляется вид на жительство, вручается брошюра на 12 языках.
The detained person is handed a copy of the minutes upon release or upon being brought before an investigating judge.
Копия протокола вручается лицу, содержавшемуся под стражей, при освобождении или при передаче его судебному следователю.
Medical certificates should never be handed to the police or to the detainee while in the custody of the police, but should be made available to the detainee once out of their hands and to his or her lawyer immediately.
Медицинские заключения никогда не должны вручаться полиции или задержанному в период его содержания под стражей, а должны передаваться ему или его адвокату сразу же по его освобождении.
This information should be assembled in a form, which should be handed to all persons detained and signed by them.
Эта информация должна быть изложена в виде единой памятки, вручаемой под расписку всем лицам, содержащимся под стражей.
10. Each detainee is handed the so-called "Detainee Information Paper", the receipt of which is certified by the detainee's signature.
10. Каждому задержанному лицу вручается "информационный листок", получение которого заверяется подписью задержанного лица.
Brochures describing available penitentiary healthcare services for inmates are published in ten languages and are handed to prisoners upon intake.
233. Были напечатаны переведенные на десять языков брошюры, в которых перечисляются доступные для осужденных медицинские услуги; эти брошюры вручаются им во время поступления в исправительное учреждение.
He's out by 7:30 and is handed a black portfolio.
Выходит из зала в 7:30; ему вручают чёрную папку.
She is handed a transcript of his auditing session, in which he admitted that he had an affair.
И вот ей вручают расшифровку его сеанса одитинга, на котором он признался, что у него был роман на стороне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test