Similar context phrases
Translation examples
75. The Cambodian people have gone through a long - too long - period of terrible suffering.
75. Народ Камбоджи прошел через долгий, слишком долгий период ужасных страданий.
Guys in long-term relationships become so lame.
Парни, которые долго встречаются, превращаются в таких идиотов.
Just hang us in long enough to get six crystals.
Главное - продержаться достаточно долго, чтобы получить шесть кристаллов.
Putting in long, hard hours in ye olde steam room?
Долгие часы тяжёлого труда в старой доброй парилке?
It's Mary Tyrone in Long Day's Journey, and The Butcher.
Мэри Тайрон в фильме "Долгий день уходит в ночь" и Мясник.
You put in long hours at the telescope in the chill of the early morning.
Вы сидите долгими часами за телескопом холодным ранним утром.
I believe in long, slow, deep, soft, wet kisses that last forever and ever.
Я верю в долгие, медленные, глубокие, мягкие, влажные поцелуи, которые могут длиться вечно.
At the edge of the forest, in long afternoons, I can lie in the grass, listening to the bird.
Долгими вечерами, я могу лежать в траве на опушке леса, слушая птиц.
Because I'm not interested in long-term relationships, so I think I'm gonna start seeing other people and I think you should move on, too.
Потому что меня не интересуют долгие отношения. Думаю, мне пора встречаться и с другими, да и тебе тоже.
Long-term private inflows include foreign direct investment (FDI), medium- and long-term foreign portfolio investment (equity issues and long-term bond issues) and medium- and long-term bank loans.
Долгосрочные частные потоки включают прямые иностранные инвестиции (ПИИ), среднесрочные и долгосрочные иностранные портфельные инвестиции (в акции и долгосрочные облигации) и среднесрочные и долгосрочные банковские кредиты.
(viii) Long-term storage criteria, such as long-term vehicle storage;
viii) критерии долгосрочного хранения, например, долгосрочного хранения автотранспортных средств;
- Long-term trade financing programme (post-shipment, medium- and long-term financing)
- Программа долгосрочного финансирования торговли (послеотгрузочное, средне- и долгосрочное финансирование)
Long-term sustainable development investments should be financed with long-term funds.
Долгосрочные инвестиции на цели устойчивого развития должны покрываться за счет долгосрочных средств;
Well, unfortunately, they're in long-term leases with some longshoremen.
К сожалению, они в долгосрочной аренде у одного портового работника.
We want to get an ISDA agreement with JPMorgan so we can deal in long-term options.
Мы хотим достичь соглашения ISDA с "Джей-Пи Морган" заключить сделку в долгосрочных опционах.
But though in establishing perpetual rents, or even in letting very long leases, it may be of use to distinguish between real and nominal price; it is of none in buying and selling, the more common and ordinary transactions of human life.
Но хотя при установлении вечных рент или даже при весьма долгосрочных арендах может быть полезно различать между реальной и номинальной ценой, такое различение не имеет практического значения при покупках и продажах, этих наиболее распространенных и обычных сделках в человеческой жизни.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test