Translation for "he said that was" to russian
He said that was
  • он сказал, что это
  • он сказал, что было
Translation examples
он сказал, что это
He said that the proposal had two components.
Он сообщил, что это предложение состоит из двух компонентов.
— and of course he said that in connection with anti—personnel mines.
- и, разумеется, он сказал это в связи с противопехотными минами.
He said that the proposal would also be transmitted to GRE.
Он сказал, что это предложение будет также передано GRE.
He said that this was an unacceptable interference in self-government.
Он заявил, что это решение представляет собой неприемлемое нарушение принципа самоуправления.
He said that the report could be consulted at the INTERNET www.ice.co.uk.
Он заявил, что с этим докладом можно ознакомиться на вебсайте www.ice.co.uk в Интернете.
He said that he would shortly be submitting a report on the subject.
Он сказал, что вскоре представит доклад по этому вопросу.
He said that it relates, so if I do not just respond, it means that we are not interested.
Он говорит, что это имеет отношение, и если я не отреагирую, то это будет означать, что нас это не интересует.
He said that the proposal was based on previous decisions of the Parties.
Он заявил, что это предложение подготовлено на основе ранее принятых Сторонами решений.
He said this was to gain help in the release of US hostages in Lebanon.
Он заявил, что это делалось с целью помочь в освобождении находившихся в Ливане американских заложников.
He said, `Hey! Thank God you've come!' And that was a funny feeling.
Он сказал: <<Эй, слава Богу, что вы пришли!>> Это было странное чувство.
Well, he said that was up to you.
Он сказал, что это будет зависеть от вас.
He said that was another vent the devil could creep through.
И он сказал, что это еще одна дверь, в которую дьявол может проникнуть.
He said that was the old friend price, but I got more.
- Он сказал, что это цена, как для старого друга, но у меня есть еще.
I suggested the wooden horse, he... he said that was something Homer made up.
Я предлагал деревянного коня, он... он сказал, что это была выдумка Гомера.
He said that was the best way to be able to hear the actress and not just see a hot girl.
Он сказал, что это лучший способ услышать актрису, а не просто сексуальную девушку.
And he said that was mercy. Then he took me up on the walls and made me look at it.
Он сказал, что это и есть милосердие, и повел меня на стену, чтобы показать мне голову отца.
That is well,’ he said; ‘for I am not a king.
– Это хорошо, что не хочешь, – сказал он, – потому что и я не князь.
"In any case," he said, "it was just personal."
– Во всяком случае, – сказал он, – это касалось только ее.
“What’s that series of valleys over there?” he said. “Hallmark,” said Ford. “We had a look.”
– Что это там за выемка? – спросил он. – Это проба, – ответил Форд. – Мы смотрели.
он сказал, что было
He said that was the intended rendezvous point for the 12th only he accidentally submitted the crossword puzzle for the 19th to the Oxford Mail.
Он сказал, что была предназначена местом для встреч 12 только он случайно не представлен кроссворд для 19 к Оксфорд-Mail.
He said—he said he’d be feeding me to it, instead.
А еще сказал… сказал, что вместо него скормит змее меня.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test