Translation for "fire from" to russian
Translation examples
The armed gunmen opened fire from a passing car.
Вооруженный боевик открыл огонь из двигавшегося автомобиля.
They were fired from the Warsha quarter by unidentified armed men.
Огонь велся из района Варша неустановленными вооруженными лицами.
This prompted fire from Pakistani artillery units into Afghanistan.
Это побудило пакистанские артиллерийские подразделения открыть огонь по территории Афганистана.
They were met with land-based anti-aircraft fire from the resistance.
Силы сопротивления открыли по ним огонь из наземных зенитных орудий.
The terrorists fired from in between residential buildings some distance away.
Террористы вели огонь с определенного расстояния, расположившись между жилыми зданиями.
At 1610 hours Jazzin came under artillery fire from a point south-west of the town.
Огонь велся с позиций в юго-западной части города.
Dutchbat then began firing from the turret-mounted machine-guns of its APCs.
Затем голландский батальон открыл огонь из размещенных в башнях БТР пулеметов.
Ghanduriyah, Burj Qallawiyah and Qallawiyah also came under fire from the Ibad position.
С позиции в Ибаде огонь также велся по Гандурии, Бордж-Калавии и Калавии.
Conducting hostilities in an urban area, with Al-Shabaab taking up positions and firing from civilian areas, and retaliatory fire from Government forces supported by AMISOM inevitably increased the risks to the civilians.
Проведение боевых действий в городских районах, когда "Аш-Шабааб" занимает позиции в районах проживания мирных жителей и ведет огонь из этих районов, а правительственные силы при поддержке АМИСОМ ведут ответный огонь, неизбежно увеличивает опасность для жизни мирных жителей.
To avoid coming under fire from the Israeli army, they had chosen to stay at home, abandoning their employment.
Чтобы не попасть под огонь израильских солдат, они предпочитают оставаться дома и бросают работу.
I can shoot fire from my eyes.
Я могу испускать огонь из глаз.
Charlie's still taking fire from that gas station?
Чарли ещё ведут огонь из этой колонки?
Then he would have fired from behind the Dumpster.
Тогда он бы открыл огонь из-за контейнера.
And I thought it was a fire from the ground.
А я думал, что зто огонь из земли.
Raptor and Assassin are taking heavy fire from the town.
По Раптору и Ассасину ведут плотный огонь из города.
Draw their fire from the church, just so we get shot at?
Отвлечь их огонь из церкви и словить пулю?
When the nights got cold Who stole you fire from down below?
Кто украл огонь из пещер Где веками рыскал демон злой?
He's really good at camping and how to make fire from rocks and stuff.
Он настоящий путешественник. Он даже умеет высекать огонь из камня.
Tango 6 is taking fire from multiple shooters, southeast of our position.
Это Танго-6, по нам открыли огонь из нескольких источников, к юго-востоку от нашей позиции.
These were soldiers in level-A Hazmat suits, special forces training, and cover fire from an MP5 submachine gun.
А солдат в защитных костюмах уровня А, со спецназовской подготовкой и ведущих огонь из автомата MP5.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test