Translation for "come to a stop" to russian
Similar context phrases
Translation examples
verb
The UNECE 2 or coming to a stop prior to the equivalent braking distance.
Согласно требованиям стандарта JSS 12-61 к эффективности торможения, среднее значение предельного замедления (СЗПЗ) должно составлять не менее 5,8 м/с2 либо мотоцикл должен остановиться до конца эквивалентного тормозного пути.
Efforts had been made to negotiate a treaty, but the work had come to a stop because the nuclear-weapon States had objected, even though they had agreed to the Principles and Objectives without a vote.
Усилия к проведению переговоров о договоре предпринимались, однако работа полностью остановилась изза возражений государств, обладающих ядерным оружием, хотя они поддержали <<Принципы и цели>> без голосования.
This year will certainly see the global population mark cross the 6 billion threshold, but the median versions of United Nations projections suggest that this growth should come to a stop at the 10 billion mark by the end of the twenty-first century.
Уже можно не сомневаться в том, что в нынешнем году численность населения в мире превысит шестимиллиардную отметку, однако, по средним показателям расчетов, проведенных Организацией Объединенных Наций, предполагается, что к концу двадцать первого столетия этот рост остановится на отметке 10 миллиардов человек.
Soon the world will come to a stop, and there's nothing you can do to stop it.
Скоро мир остановится, и вы не сможете это остановить.
The universe was meant to be coming to a stop, but it wasn't.
Вселенная должна была остановиться, но этого не было.
I mean, if the truck did come to a stop, the girls could have had a chance to get away.
Так как грузовик остановился, у девушек появился шанс убежать.
Even when there's not another car when you come to a stop sign, you have to stop.
И даже если нет других машин когда вы видите стоп-сигнал, вы должны остановиться.
We can see he arrived at a coffee shop here, but he was only there for a few minutes and then continued on and was traveling along the Southern border of the Middleton University Campus, until finally coming to a stop
Мы видим, как он заехал в кофейню, вот здесь, но он пробыл там лишь пару минут, а затем вновь отправился вдоль южной границы кампуса университета Миддлтона, Пока наконец не остановился возле дома 3204 по Спрюс-Роуд.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test