Translation for "buoy" to russian
Buoy
verb
Similar context phrases
Translation examples
Form: spherical buoy or buoy with a topmark, or spar
Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°: сфСричСский Π±ΡƒΠΉ ΠΈ Π±ΡƒΠΉ с Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΡˆΠ²Π΅ΠΌΠ΅Ρ€
Form: conical buoy or buoy with a topmark, or spar
Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°: коничСский Π±ΡƒΠΉ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π±ΡƒΠΉ с Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡˆΠ²Π΅ΠΌΠ΅Ρ€
Form: cylindrical buoy or buoy with a topmark, or spar
Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°: цилиндричСский Π±ΡƒΠΉ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π±ΡƒΠΉ с Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡˆΠ²Π΅ΠΌΠ΅Ρ€
Two Lebanese fishing boats approached the line of buoys, one of them in front of the 3rd and 4th buoys, and the other in front of the 1st buoy.
Π”Π²Π΅ ливанскиС Ρ€Ρ‹Π±ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΊ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ Π±ΡƒΠ΅Π²: ΠΎΠ΄Π½Π° Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠ° -- ΠΊ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΌΡƒ ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ буям, Π° другая Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠ° -- ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌΡƒ Π±ΡƒΡŽ.
Buoys and chains
Π‘ΡƒΠΈ ΠΈ Ρ†Π΅ΠΏΠΈ
This buoy should be of a similar size to the additional marking buoys (see Figure 17).
Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ этого буя Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅Π½ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΡΠΈΠ³Π½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠ΅Π² (см. рис. 17).
Attached buoys (5)
ЀиксированныС Π±ΡƒΠΈ (5)
Floating buoys (50)
Π”Ρ€Π΅ΠΉΡ„ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π±ΡƒΠΈ (50)
(b) Ocean buoys.
b. окСанографичСскиС Π±ΡƒΠΈ.
3.A Buoy with light
3.A Π‘ΡƒΠΉ с ΠΎΠ³Π½Π΅ΠΌ
Theo, the buoy!
Π’Π΅ΠΎ, это Π±ΡƒΠΉ!
(buoy bell clanging)
[ Π·Π²Π΅Π½ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ» Π½Π° Π±ΡƒΠ΅ ]
Three-mile buoy out!
Выставляй Ρ‚Ρ€Ρ‘Ρ…ΠΌΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π±ΡƒΠΈ!
Release the magma buoy.
Выпуска буя ΠΌΠ°Π³ΠΌΡ‹.
Launching buoy now, sir.
Π—Π°ΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽ Π±ΡƒΠΉ, сэр.
A buoy in the water.
Π‘ΡƒΠΉ Π² Π²ΠΎΠ΄Π΅.
The buoys attract the Phantoms?
Π‘ΡƒΠΈ ΠΎΡ‚Π²Π»Π΅ΠΊΡƒΡ‚ Ρ„Π°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ²?
Apparently that Melkotian buoy...
Π―Π²Π½ΠΎ, этот ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠΊΠΎΡ‚ΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π±ΡƒΠΉ--
That buoy is underwater.
Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Π±ΡƒΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ.
We've located the buoy.
Π‘ΡƒΠΉ Π² ΠΏΠΎΠ»Π΅ зрСния.
In paragraph 3 replace failure of a light, displacement of a buoy, destruction of a sign, etc. with such as failure of a light, displacement of a buoy, destruction of a sign
b) Π’ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π΅ 2 Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ слова <<ΠΏΠΎΡ‚ΡƒΡ…ΡˆΠΈΠΉ огонь, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±Π°ΠΊΠ΅Π½Π°, ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ сигнала ΠΈ Ρ‚.Π΄.>> словами <<Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΡ‚ΡƒΡ…ΡˆΠΈΠΉ огонь, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±Π°ΠΊΠ΅Π½Π°, ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅>>
:: Exhibition of false light, mark or buoy to mislead any navigation (Section 241)
:: установка Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ маяка, Π·Π½Π°ΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π°ΠΊΠ΅Π½Π° с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ суда (Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» 241)
The ship was in Khawr Abdullah near buoy No. 9 in Iraqi territorial waters and heading for the port of Umm Qasr.
Π‘ΡƒΠ΄Π½ΠΎ шло ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠ²Π° Абдуллаха Π² ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ Π£ΠΌΠΌ-ΠšΠ°ΡΡ€ ΠΈ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π²Π±Π»ΠΈΠ·ΠΈ Π±Π°ΠΊΠ΅Π½Π° β„– 9 Π² Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π²ΠΎΠ΄Π°Ρ… Π˜Ρ€Π°ΠΊΠ°.
The same day, at 10.30 a.m., a United States helicopter overflew Iraqi vessels which were close to buoy No. 5.
Π’ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ дСнь Π² 10 Ρ‡. 30 ΠΌ. амСриканский Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ»Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π΅Π» Π½Π°Π΄ иракскими судами, Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΌΠΈΡΡ Π²ΠΎΠ·Π»Π΅ Π±Π°ΠΊΠ΅Π½Π° β„– 5.
Also on the same day, at 11.30 a.m., a United States helicopter overflew an Iraqi fishing boat, the "Diyali", which was also sailing close to that buoy.
ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π² этот ΠΆΠ΅ дСнь Π² 11 Ρ‡. 30 ΠΌ. амСриканский Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ»Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π΅Π» Π½Π°Π΄ иракским Ρ€Ρ‹Π±ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅Ρ†ΠΊΠΈΠΌ судном "Π”ΠΈΠΉΠ°Π»ΠΈ", ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ поблизости ΠΎΡ‚ этого Π±Π°ΠΊΠ΅Π½Π°.
3. Every boatmaster has a general duty immediately to inform the nearest competent authority of any incident or accident affecting waterway signs or marking (such as failure of a light, displacement of a buoy, destruction of a sign).
3. Как ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΡΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΠ·Π²Π΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ блиТайшиС ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ€Π³Π°Π½Ρ‹ ΠΎ всСх случаях ΠΈΠ»ΠΈ авариях, Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π° сигнализационных устройствах (Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΡ‚ΡƒΡ…ΡˆΠΈΠΉ огонь, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±Π°ΠΊΠ΅Π½Π°, ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ сигнала).
3. Every boatmaster has a general duty immediately to inform the nearest competent authority of any incident or accident affecting waterway signs or marking (failure of a light, displacement of a buoy, destruction of a sign, etc.).
3. Как ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΡΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΠ·Π²Π΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ блиТайшиС ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ€Π³Π°Π½Ρ‹ ΠΎ всСх случаях ΠΈΠ»ΠΈ авариях, Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π° сигнализационных устройствах (ΠΏΠΎΡ‚ΡƒΡ…ΡˆΠΈΠΉ огонь, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±Π°ΠΊΠ΅Π½Π°, ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ сигнала ΠΈ Ρ‚.Π΄.).
At 0600 hours on 22 April 1994, the tugboat was again subjected to provocation by four armed Iranians on board an Iranian military patrol boat, when the tugboat reached buoy No. 11 en route for Basra.
Π’ 06 Ρ‡. 00 ΠΌ. 22 апрСля 1994 Π³ΠΎΠ΄Π° буксир вновь подвСргся ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ со стороны Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ… Π²ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΡ€Π°Π½Ρ†Π΅Π², Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ Π½Π° Π±ΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ иранского Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° буксир достиг Π±Π°ΠΊΠ΅Π½Π° β„– 11 Π½Π° ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊ БасрС.
2. On 20 January 2002 an armed force claiming to be Australian assaulted the mechanical tender Al-Abid, which was loaded with flour, near buoy 5 in the Khawr Abd Allah waterway inside Iraqi territorial waters.
2. 20 января 2002 Π³ΠΎΠ΄Π° воСннослуТащиС, ΠΏΠΎ ΠΈΡ… заявлСнию, австралийских сил ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΠΉ баркас <<Аль-Абид>>, Π³Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΡƒΠΊΠΎΠΉ, Π±Π»ΠΈΠ· Π±Π°ΠΊΠ΅Π½Π° 5 Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠ²Π΅ Абдуллах Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ… иракских Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π²ΠΎΠ΄.
Send out the log buoy.
ВыпуститС рСгистрационный Π±Π°ΠΊΠ΅Π½.
But there are light buoys to mark the safe channel.
Но Π±Π°ΠΊΠ΅Π½Ρ‹ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ бСзопасный ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄.
Two light buoys mean a safe channel between the world over.
Π”Π²Π° свСтовых Π±Π°ΠΊΠ΅Π½Π° ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ бСзопасный ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄.
You can just see the ocean. And when the wind... comes in just right, you can hear the buoys in the harbour. Wow.
Когда Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ Π²Π΅Ρ‚Π΅Ρ€, Ρ‚ΠΎ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ½Ρ‹ Π±Π°ΠΊΠ΅Π½Ρ‹ Π² Π·Π°Π»ΠΈΠ²Π΅.
What we're looking for are some buoys, or a boat that has been here a while, and maybe on the underside we'll see hanging off the bottom of the buoy hundreds of these creatures.
ΠŸΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π² Π½Π° Π±Π°ΠΊΠ΅Π½Ρ‹ ΠΈ Π΄Π½ΠΈΡ‰Π° ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΡΠ²ΡˆΠΈΡ… здСсь Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ врСмя ΠΌΡ‹ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ сотни ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ², ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΡˆΠΈΡ… ΠΊ Π΄Π½ΠΈΡ‰Ρƒ.
Retrieve the case from the buoy, use the mini scuba tank to get beneath the surface, catch the current, and meet me at the beach.
ΠžΡ‚Ρ†Π΅ΠΏΠΈΠ² кСйс ΠΎΡ‚ Π±Π°ΠΊΠ°, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉ ΠΌΠΈΠ½ΠΈ-Π°ΠΊΠ²Π°Π»Π°Π½Π³, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ± ΡƒΠΉΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ мСня Π½Π° пляТС.
- At 1830 hours, the Israeli enemy, from its position off Ra's al-Naqurah, directed a searchlight for five seconds towards buoy No. 1 inside Lebanese territorial waters.
- Π² 18 Ρ‡. 30 ΠΌ. ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊ со своСй ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Ρƒ ΠΏΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΡŒΡ Рас-эн-Накуры Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ 5 сСкунд направлял ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π½Π° Π±ΡƒΠ΅ΠΊ β„– 1, располоТСнный Π² ливанских Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π²ΠΎΠ΄Π°Ρ…;
On 23 February 2009, at 1955 hours, the Israeli enemy, from its position off Ra's al-Naqurah, directed a searchlight for four seconds towards buoy No. 5 and some 300 metres inside Lebanese territorial waters.
23 фСвраля 2009 Π³ΠΎΠ΄Π° Π² 19 Ρ‡. 55 ΠΌ. ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊ со своСй ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Ρƒ ΠΏΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΡŒΡ Рас-эн-Накуры Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ 4 сСкунд направлял ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π½Π° Π±ΡƒΠ΅ΠΊ β„– 5, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π° Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½, располоТСнный ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Π² 300 ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°Ρ… Π² Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π΅ ливанских Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π²ΠΎΠ΄.
In the middle of the night, a mile and a half from shore, clinging to a buoy.
Π“ΠΎΠ»Ρ‹ΠΉ. ΠŸΠΎΡΡ€Π΅Π΄ΠΈΠ½Π΅ Π½ΠΎΡ‡ΠΈ, Π² ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‚ΠΎΡ€Π° милях ΠΎΡ‚ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°, Ρ†Π΅ΠΏΠ»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Π·Π° Π±ΡƒΠ΅ΠΊ.
103. The private sector and remittances continue to buoy the Somali economy.
103. Частный сСктор ΠΈ Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠΎΠΌΠ°Π»ΠΈΠΉΡΠΊΡƒΡŽ экономику.
Contrary to predictions that the impressive trade growth of recent years would buoy the global economy for the rest of the decade, it was the reverse that took place.
Π’ΠΎΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΈ всСм прСдсказаниям Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Π½ΡƒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ рост Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΠΈ послСдних Π»Π΅Ρ‚ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° протяТСнии ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΉΡΡ части дСсятилСтия Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ экономику, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π· ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ΅.
In the current oil boom cycle, business and consumer confidence continued to be buoyed by high oil prices and by the concomitant effects of oil revenue and affluent consumption.
Π’ условиях Π½Ρ‹Π½Π΅ΡˆΠ½Π΅Π³ΠΎ нСфтяного Π±ΡƒΠΌΠ° дСловая ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π»Π°ΡΡŒ высокими Ρ†Π΅Π½Π°ΠΌΠΈ Π½Π° Π½Π΅Ρ„Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΡΠΎΠΏΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΈΠΌ поступлСниями ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ Π½Π΅Ρ„Ρ‚ΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² Ρ€ΠΎΡΠΊΠΎΡˆΠΈ.
Many economies in the region also continue to grapple with the challenge of inflation, influenced in substantial part by factors such as global food and oil prices and foreign capital inflows buoyed by global liquidity.
МногиС страны Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ Ρ€Π΅ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡƒ инфляции, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π² сущСствСнной части Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ†Π΅Π½Ρ‹ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ ΠΈ Π½Π΅Ρ„Ρ‚ΡŒ, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ иностранного ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»Π°, ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ глобальной Π»ΠΈΠΊΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ.
Pacific, African and Caribbean countries will be placed at an even greater disadvantage with the loss of trade preferences, which have buoyed our export trade, after the expiry of the LomΓ© Convention in the year 2000.
Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½Ρ‹ Π’ΠΈΡ…ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½Π°, Африки ΠΈ ΠšΠ°Ρ€ΠΈΠ±ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ бассСйна ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄ΡƒΡ‚ Π² Π΅Ρ‰Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½Π΅Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π² 2000 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ истСчСния срока дСйствия ЛомСйской ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ прСкратится прСдоставлСниС Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ Π½Π°ΡˆΡƒ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π½ΡƒΡŽ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΡŽ.
9. The AIT supports the comments of the delegation of the United Kingdom on paragraph 1 (b), with the additional comment that, as regards cabin boats, it can be prescribed that a life buoy must be kept ready for use in the cockpit.
9. МВА ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ замСчания Π΄Π΅Π»Π΅Π³Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΡ‚Π²Π° ΠΏΠΎ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Ρƒ 1 b) с ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ замСчания ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ для ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΎΠ² с ΠΊΠ°ΡŽΡ‚ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ прСдписаниС, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ Π² Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠ΅ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ для использования ΡΠΏΠ°ΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π°.
Many economies in the region continue to grapple with the challenge of historically high and volatile prices, influenced in substantial part by global factors such as food and oil prices and foreign capital inflows buoyed by global liquidity.
МногиС страны Π² Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ Π±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΡŒΡΡ с ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠΎΠΉ бСспрСцСдСнтно высоких ΠΈ Π½Π΅ΡΡ‚Π°Π±ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ†Π΅Π½, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π² Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ стСпСни повлияли Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ†Π΅Π½Ρ‹ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρ‹ питания ΠΈ Π½Π΅Ρ„Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ иностранного ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ поддСрТивался глобальной Π»ΠΈΠΊΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ.
13. In keeping with the region's sluggish rate of job creation, real average wages showed no significant improvement in most of the countries, although in some cases wage levels were buoyed by reductions in inflation and productivity gains.
13. Π’ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΌ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ°ΠΌ увСличСния занятости Π² странах Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°, Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ срСднСй Π·Π°Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ‹, хотя Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… случаях ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ Π·Π°Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ‹ поддСрТивался благодаря сниТСнию инфляции ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°.
That is why, despite the many ordeals, conflicts and tragedies in which humanity has lacerated and occasionally shattered itself, we have remained deeply attached to this ideal, which is buoyed by the noble principles of understanding, tolerance, dignity and mutual respect.
ИмСнно поэтому, нСсмотря Π½Π° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ тяТСлыС испытания, ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΈ Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€Π·Π°ΡŽΡ‚ ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€ΡΡΠ°ΡŽΡ‚ чСловСчСство, ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΠΆΠ΅Π½Ρ‹ этим ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Π°ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ°ΠΌΠΈ взаимопонимания, тСрпимости, достоинства ΠΈ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ уваТСния.
Economic activity in western Europe was said to be particularly supported by export growth, underpinned by depreciation of west European currencies against the dollar and the yen, with growth in domestic demand also playing an important role, buoyed by low and falling interest rates.
ЭкономичСская Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ, ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π»Π°ΡΡŒ Π² Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ стСпСни Π·Π° счСт роста экспорта Π² условиях обСсцСнивания Π²Π°Π»ΡŽΡ‚ западноСвропСйских стран ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ Π΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ€Ρƒ ΠΈ ΠΈΠ΅Π½Π΅ ΠΈ увСличСния Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅Π³ΠΎ спроса ΠΏΠΎΠ΄ воздСйствиСм Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΡ… ΠΈ всС Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ставок, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π»ΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ.
Buoyed by yet another victory, we rolled on up our equivalent of Highway 1 towards Blackpool.
ΠŸΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΎΠΉ, ΠΌΡ‹ Π²Ρ‹Π΅Ρ…Π°Π»ΠΈ Π½Π° эквивалСнь ШоссС 1 ΠΏΠΎ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ Блэкпул.
Relationships are built on love, sustained by constant, mutual affection, attention, and respect buoyed on a cloud of puffy, little white lies.
ΠžΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ строятся Π½Π° любви, постоянной, Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠΉ привязанности, Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ, ΡƒΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΉ сладкой лоТью.
The Baron turned away, began moving with his bouncing, suspensor-buoyed pace toward his chambers.
Π‘Π°Ρ€ΠΎΠ½ развСрнулся ΠΈ пошСл своСй ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΡ€Ρ‹Π³ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΊΠΎΠΉ, Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠΌ Π΅Π³ΠΎ Ρ‚ΡƒΡˆΡƒ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌ подвСски, Π² сторону своих Π°ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ².
And they had seen the ant lines in the greeneryβ€”man-gangs carrying their loads on suspensor-buoyed shoulder poles.
Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΈ виднСлись ΠΌΡƒΡ€Π°Π²ΡŒΠΈΠ½Ρ‹Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΡ‹, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Ρ‚ΡΠ½ΡƒΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Π°Π²Π°Π½Ρ‹, – Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΡŒΡ‰ΠΈΠΊΠΈ нСсли Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‹ Π½Π° ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π°Ρ…, ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… силовыми Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ.
2. The basic parameters and dimensions of the waterway sign shown in figure 4.1 (spar buoy) have not been established.
2. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹ ΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Π½Π°Π²ΠΈΠ³Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠ° ΠΏΠΎ рис. 4.1 (Π²Π΅Ρ…Π°) Π½Π΅ установлСны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test