Translation for "are now" to russian
Similar context phrases
Translation examples
But where—where we are now... where we're headed...
Но с тем, что у нас есть сейчас... Там, куда мы движемся
The Chairman: May I now appeal now to delegations.
Председатель (говорит по-английски): Я хотел бы сейчас обратиться с призывом к делегациям.
No, no--prince, not now! Now is a dream!
– Нет, князь, нет! – горячо прервал генерал, – не сейчас! Сейчас есть мечта!
A string of robberies turned deadly in what authorities are now calling the vacation murder.
Цепочка ограблений обернулась тем что власти В настоящее время называют "Убийца на отдыхе"
There are now 16 countries investigating the man.
В настоящее время 16-ть стран наводят справки о человеке.
Swaps are now the most popular product on the street.
Свопы являются в настоящее время наиболее популярным продуктом на Уолл-стрит.
Both men were presumed dead, but are now missing.
Оба человека предположительно мертвы, но в настоящее время считаются пропавшими без вести.
Girl Scouts across the country and here in East Tennessee are now taking part.
Девочки-скауты по всей стране и здесь, в Восточном Теннеси, в настоящее время принимают участие.
'Officers are now examining Leatherslade Farm, '30 miles from the bridge where the robbery took place.
В настоящее время полицейские изучают ферму Лизерслейд, что в 30 милях от места происшествия.
The main proceedings are now being instituted against you here before the central criminal court.
Это основное судебное дело в настоящее время возбуждено против вас здесь в Центральном уголовном суде.
Your sister Kungyan has gone ahead with her plans to marry the Jungle Girl with the Chinese prince Ying-Qa, and the preparations are now taking place
Ваша сестра Кунгьян решила вступить в брак... Девушка Джунглей с китайским принцем Чин-Ка... И в настоящее время происходит подготовка.
The Axis forces in the Western Desert after twelve days and nights of ceaseless attacks by our land and air forces are now in full retreat.
Войска противника в Ливийской пустыне после 12 дней и ночей непрекращающихся атак наших наземных и воздушных сил, в настоящее время быстро отступают.
Both the colonies and their trade were inconsiderable then in comparison of what they are now.
И сами колонии, и их торговля были тогда незначительны в сравнении с размерами в настоящее время.
These were about eighteen pence and twenty pence a day before the tax, and they are not more now.
Она равнялась приблизительно 18–20 п. в день до установления этого налога и не превышает этого в настоящее время.
But the silver mines of Peru are not now able to pay even this low rent, and the tax upon silver was, in 1736, reduced from one-fifth to one-tenth.
Но серебряные рудники Перу в настоящее время не в состоянии приносить даже такую низкую ренту, и пошлина на серебро была понижена в 1736 г.
Holland was then, as now, the great emporium for all European goods, and by this regulation British ships were hindered from loading in Holland the goods of any other European country.
Голландия в эту эпоху являлась, как и в настоящее время, главным складом всех европейских товаров; это постановление запрещало бри- танским судам принимать на борт в Голландии товары других европейских стран.
Smith sent around a notice to everybody that said something like, “We in the patent office would like to patent every idea you have for the United States government, for which you are working now.
Он разослал всем нам уведомление, в котором говорилось примерно следующее: «Патентное бюро будет радо запатентовать от имени правительства Соединенных Штатов, на которое вы в настоящее время работаете, любую возникшую у вас идею.
Even in those states where no such prohibition took place, as in Rome and Athens, the great body of the people were in effect excluded from all the trades which are, now commonly exercised by the lower sort of the inhabitants of towns.
Даже в тех государствах, где не существовало такого запрещения, как, например, в Риме и Афинах, масса народа фактически была отстранена от всех тех промыслов, какими в настоящее время занимаются обычно низшие слои населения городов.
In countries not better cultivated than England was then, or than the highlands of Scotland are now, and which had no foreign commerce, the materials of clothing would evidently be so superabundant that a great part of them would be thrown away as useless, and no part could afford any rent to the landlord.
В странах, стоящих на той же ступени развития, на какой стояла тогда Англия или на какой находится в настоящее время Горная Шотландия, и не ведущих внешнюю торговлю, материалы для одежды должны быть, очевидно, в таком изобилии, что значительная их часть должна выбрасываться как бесполезная и ни одна часть их не может давать ренту землевладельцу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test