Translation examples
These funds belong to Isaias Samakuva and are held in a commercial bank.
Эти средства принадлежат Исайяту Самакуве и хранятся в коммерческом банке.
The settlements which different European nations have obtained in the East Indies, if they were taken from the exclusive companies to which they at present belong and put under the immediate protection of the sovereign, would render this residence both safe and easy, at least to the merchants of the particular nations to whom those settlements belong.
Если бы поселения, приобретенные различными европейскими нациями в Ост-Индии, были отняты у монопольных компаний, которым они ныне принадлежат, и поставлены под непосредственное покровительство государя, жизнь в них стала бы удобной и безопасной по крайней мере для купцов тех наций, которым эти поселения принадлежат.
2. If the material, fuel, products, waste, substances, installations, devices, their components or objects of which they are components set forth in paragraph 1 of this article do not belong to any of the States parties, or if none of those States was the State of their origin, a separate decision concerning their use shall be taken after consultations between the States concerned.
2. Если указанные в пункте 1 настоящей статьи материал, топливо, продукты, отходы, вещества, установки, устройства, их компоненты или объекты, компонентами которых они являются, не принадлежат ни одному из государств-участников, либо ни одно из таких государств не являлось государством их происхождения, то после консультаций между заинтересованными государствами будет приниматься отдельное решение об их использовании.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test