Translation examples
It belonged to the Egyptian governor before, and now it belongs to the Israeli governor.
Раньше земли принадлежали египетскому губернатору, теперь они принадлежат израильскому губернатору.
Governments told us that as long as the resource -- gas, oil -- was underground it belonged to all Bolivians, but the minute it came out of the ground it belonged instead to the transnational companies.
Правительства заявляли нам, что пока ресурсы -- газ, нефть -- находятся под землей, они принадлежат всем боливийцам, но как только они добываются из земли, они принадлежат транснациональным компаниям.
Many of the victims of such acts belong to ethnic national populations.
Многие жертвы таких актов принадлежат к этническим меньшинствам.
It belongs to the clothes merchant.
Они принадлежат торговцу платьем.
The settlements which different European nations have obtained in the East Indies, if they were taken from the exclusive companies to which they at present belong and put under the immediate protection of the sovereign, would render this residence both safe and easy, at least to the merchants of the particular nations to whom those settlements belong.
Если бы поселения, приобретенные различными европейскими нациями в Ост-Индии, были отняты у монопольных компаний, которым они ныне принадлежат, и поставлены под непосредственное покровительство государя, жизнь в них стала бы удобной и безопасной по крайней мере для купцов тех наций, которым эти поселения принадлежат.
To them, among the more modern ones, belong Hume and Kant, and they have played a very important role in philosophical development.
К ним принадлежат среди новейших философов Юм и Кант, и они играли очень значительную роль в философском развитии…»[95]
Money, therefore, the great wheel of circulation, the great instrument of commerce, like all other instruments of trade, though it makes a part and a very valuable part of the capital, makes no part of the revenue of the society to which it belongs;
Таким образом, деньги — это великое колесо обращения, это великое орудие обмена и торговли, хотя и составляют, наравне с другими орудиями производства, часть, и притом весьма ценную часть, капитала, не входят какою бы то ни было частью в доход общества, которому они принадлежат.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test