Similar context phrases
Translation examples
Accordingly, the first woman minister, the first woman engineer, the first woman secretary, the first woman pilot, etc., have received special awards.
Благодаря этой инициативе специальными наградами были отмечены первая женщина-министр, первая женщина-инженер, первая женщина-секретарь, первая женщина-летчик и т. д.
Forcing a woman to marry or forbidding a woman to get married
Понуждение женщины к замужеству или запрещение женщине вступать в брак
A woman leaving a ministerial post is not necessarily replaced by another woman.
И не всегда место смещенного министра-женщины занимала тоже женщина.
She mentioned the first woman Speaker of the House of Commons, the first woman Director of Public Prosecutions, the first woman Director of the Security Services and the first British woman in space.
Она упомянула в этой связи первую женщину - спикера Палаты общин, первую женщину - директора государственной прокуратуры, первую женщину - директора служб безопасности и первую английскую женщину, побывавшую в космосе.
Latin American seminar on the problems of the working woman. World Conference of the Working Woman (Milan); World Council of the Working Woman (Brussels).
Латиноамериканский семинар по проблемам трудящихся женщин/Всемирная конференция трудящихся женщин (Милан); Всемирный совет трудящихся женщин (Брюссель).
Department of Woman and Family in the Ministry of Labor, Social Affairs and Woman;
1997 год Департамент по делам женщин и семьи в Министерстве труда, социальных вопросов и защиты женщин;
But an intelligent woman and a jealous woman are two different things, and that's just the trouble.
Но умная женщина и ревнивая женщина — два предмета разные, и вот в этом-то и беда.
Now 19, the young woman was about to enter university.
Сейчас этой девушке 19 лет и она поступает в университет.
The declaration may also be made without authorization, even where the woman is a minor.
Такое заявление может сделать и несовершеннолетняя девушка, не имеющая разрешения на вступление в брак.
Errors of interpretation of the silence of the young woman may therefore result in forced marriages.
Таким образом, ошибка в истолковании молчания девушки может обернуться принудительным браком.
(v) In Iraq, a young Christian woman was reportedly forced to marry a Muslim and convert to Islam;
v) в Ираке молодая девушка-христианка была насильно выдана замуж за мусульманина и обращена в ислам;
Ms. Haryono, a 17—year old ethnic Chinese woman, was brutally murdered in her home in Jakarta.
Харионо - 17-летняя девушка китайского происхождения - была зверски убита у себя дома в Джакарте.
The woman was convinced that the attack was intended to prevent her from sharing her testimony with the Special Rapporteur.
Девушка была убеждена, что это нападение было организовано с целью помешать ей дать показания Специальному докладчику.
On the average, it takes a Brazilian man/woman 10.4 years to complete the eight grades of basic education.
В среднем бразильским юношам и девушкам нужно 10,4 года, чтобы получить восьмилетнее базовое образование.
A fourth person, a young woman, did not arrive at the meeting despite having confirmed that same morning she would attend.
Еще один свидетель, девушка, не пришла на встречу, несмотря на то, что утром того дня она подтвердила, что придет.
A young woman was standing in the doorway, a woman of such breathtaking beauty that the room seemed to have become strangely airless.
В дверях стояла девушка такой невероятной красоты, что дух захватывало.
I didn’t understand it until this woman fortunately called me a damn liar.
А я ничего не понимал, пока эта последняя девушка не назвала меня — на мое счастье — несчастным вруном.
The eldest of them, a sensible, intelligent young woman, about twenty-seven, was Elizabeth’s intimate friend.
Старшая дочь, смышленая и начитанная девушка лет двадцати семи, была большой подругой Элизабет.
Jessica heard the boastful tone of voice, but noted most that the young woman had spoken on cue—a set piece.
Джессика отметила хвастливые нотки в голосе, но главное, на что она обратила внимание, – это то, что девушка говорит по заранее заданной роли и именно в определенный момент.
The woman hastened to the king’s side, taking his arm, and with faltering steps the old man came down from the dais and paced softly through the hall.
Девушка поддерживала дряхлого конунга; старец неверными шагами сошел по ступеням помоста и, волоча ноги, поплелся через огромную палату.
and even if he could form such a design against a young woman of Lydia’s connections, which is not likely, can I suppose her so lost to everything?
И даже если допустить, что недостойный замысел в отношении девушки из порядочной семьи мог возникнуть у молодого человека, можно ли думать, что она сама потеряла голову в такой степени?
He could not help seeing that you were about five times as pretty as every other woman in the room. No thanks to his gallantry for that. Well, he certainly is very agreeable, and I give you leave to like him.
Разве он не видел, что ты самая красивая девушка в зале? Чего же тут удивляться его галантности? Впрочем, он в самом деле довольно милый молодой человек, и пусть уж он тебе нравится.
For instance, it was reported that the poor girl had so loved her future husband that she had followed him to the house of the other woman, the day after she had been thrown over;
Правда, множество вещей оставались неразъясненными: рассказывали, что бедная девушка до того любила своего жениха, по некоторым – «обольстителя», что прибежала к нему на другой же день, как он ее бросил и когда он сидел у своей любовницы;
I shall leave you and Pasha a lot of things, I've laid them out for you already; but good-bye, now. I made an honest girl like you serve a low woman like myself. It's better so, prince, it is indeed. You'd begin to despise me afterwards-- we should never be happy.
Я вам с Пашей много оставляю, уже распорядилась, а теперь прощайте! Я тебя, честную девушку, за собой, за распутной, ухаживать заставляла… Этак-то лучше, князь, право, лучше, потом презирать меня стал бы, и не было бы нам счастья!
Well, I noticed throughout the evening that this girl—her name was Gloria—talked quite often with the master of ceremonies, during the show, and on her way to and from the ladies’ room. So one time, when she was in the ladies’ room and the master of ceremonies happened to be walking near my table, I impulsively took a guess and said to him, “Your wife is a very nice woman.”
Ну-с, в тот вечер я заметил, что девушка — ее звали Глорией — то и дело перекидывается парой слов с конферансье: во время шоу, по пути из женского туалета. И когда она снова ушла в туалет, а конферансье случилось проходить мимо моего столика, я неожиданно для самого себя поднял бокал и сказал: — Какая милая у вас жена. Он ответил: — Да, спасибо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test