Translation for "a little on" to russian
Translation examples
Or do we want a little bit of disarmament and a little bit of consensus?
Или нам нужно немного разоружения и немного консенсуса?
I am a little confused on that point.
Я в этом немного запутался.
Allow me to elaborate a little on that concept.
Позвольте мне немного развить эту концепцию.
There was little of that type of data anyway.
В любом случае таких данных всегда было немного.
I could see through the blindfold a little.
Через повязку я мог немного видеть.
I know just a little about the Convention and the Protocol.
Я знаю совсем немного о Конвенции и Протоколе
Passive: I understand a little but do not speak
Пассивный уровень: немного понимаю, но не говорю
Let me say a little bit about its content.
Позвольте мне немного рассказать о его содержании.
I shall return to both of these matters a little later.
Я вернусь к этим вопросам немного позже.
Having said that, let us make life a little easier.
Давайте же, сказав все это, сделаем жизнь немного проще.
A little on the bottom-
немного на подошву - Ух!
I'm just a little on edge, Miss...
Я немного на нервах...
Got a little on his collar.
Есть совсем немного на воротнике.
I'm a little on the black side.
Я немного на "черной" стороне.
I'm sorry, I'm a little on edge.
Простите. Я немного на взводе.
Been a little on edge lately.
Немного на взводе в последнее время.
You seem a little on edge.
Мне кажется ты немного на нервах.
We were all a little on edge.
Мы все были немного на взводе.
You can cheat a little on your expense account.
Сэкономите немного на своих расходах..
We're a little on the edge of Miranda here.
Мы тут сейчас немного на грани
Then I began to get a little bit nervous.
Тут уж я немного занервничал.
Elizabeth coloured, and said: “A little.”
— Совсем немного, — сказала Элизабет, покраснев.
Still they had a little time.
Но в запасе было еще немного времени.
Hagrid looked a little confused.
Хагрид немного смутился.
She knew a little English.
Девушка немного знала английский.
I ask only a little patience.
Я прошу у тебя только одного — немного терпения.
You still have a little headache, hm?
Голова-то всё еще немного болит, а?
Ivan Petrovitch was a little offended, but not seriously so.
Иван Петрович даже обиделся, но немного.
And Crabbe, loosen your hold a little.
Кстати, Крэбб, ослабьте немного хватку.
“You will not object to getting a little wet?” “No,” said Harry.
— Ты не против того, чтобы немного промокнуть? — Нет, — сказал Гарри.
Can we talk a little on foreign policy?
Может поговорим немного о внешней политике?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test