Traduzione per "подгонять" a inglese
Подгонять
frase
Esempi di traduzione.
verbo
Поэтому необходимо, чтобы государства-члены подгоняли ресурсы и материально-техническое обеспечение к задачам миссий.
It is essential, therefore, that Member States match the resources and logistics with the tasks of the missions.
verbo
Основываясь на твоём переводе и последнем отчете SG-16 Пентагон подгоняет Генерала Хэммонда, чтобы он нашёл способ, как активировать это оружие.
Well, based on your translation, and SG-16's latest report, the Pentagon is urging General Hammond to find a way to activate the weapon.
Когда я медлю - подгоняет
When I slow down, he urges me on.
Сразу за собой он слышал чьи-то шаги и голос Гермионы, подгоняющей Невилла;
he could hear footsteps right behind him and Hermione’s voice urging Neville on;
verbo
Она меня не подгоняет, ничего такого.
I mean, she's not hurrying me or anything.
Мы соревнуемся с погодой, он нас подгоняет, а сам уезжает.
We're fighting the weather, and he wants us to hurry up, and then he leaves.
Я не подгоняю, но...
Not to hurry you, but...
Слушай, я не хочу тебя подгонять, но времени у тебя мало, Элла.
Now, I don't mean to hurry you, but you really haven't got long, Ella.
Ты всегда меня подгоняешь!
You're always telling me to hurry!
Вот почему ты вел себя так странно и постоянно подгонял нас.
That's why you were acting so weird And trying to hurry us.
Миссис Флоррик когда-либо высказывала, что я ее слишком сильно подгонял в суде?
Did Mrs. Florrick ever argue - that I hurried her too much in court?
verbo
— Не подгоняй меня.
- Don't rush me.
Ничего я не подгоняю.
I'm not rushing anything.
Дорогая, не подгоняй нас.
Dear, don't rush us.
Весь вечер подгоняешь!
You been rushing me all night.
Науку нельзя подгонять, лейтенант.
You can't rush science, Lieutenant.
Не стоит подгонять совершенство.
- You can't rush perfection.
Настоятель подгонял его.
The prior made him rush.
verbo
Он не должен оказаться в такой неловкой ситуации, когда его могли бы подгонять вновь, например, с тем чтобы он просто удалил слово <<временный>> в названии временных правил процедуры.
It should not place itself in the embarrassing situation where it could be prodded again, for instance, to simply delete the word "provisional" in the title of its provisional rules of procedure.
— Сколько вы платите работникам за то, что они подгоняют коров тычками а потом собирают их, когда те бросаются от страха врассыпную?
- How much money does it cost you to pay handlers to prod the cattle along and then hold them back when they stampede?
У меня есть особая мотивация, то, что он все время подгоняет меня и всегда болеет за меня, думая, что я могу лучше, думая, что я могу сделать еще лучше.
It's an extra motivation that he prods me all the time and always roots for me, believing that I can always do better, believing that I can always be even better.
Будь у меня такое занятие, меня пришлось бы подгонять коровьим хлыстом.
Were this my lot in life, you'd have to stir me to action with a cattle prod.
Илай подгоняет, мне пора идти.
Eli's prodding me, I'm gonna have to go.
verbo
Я отказываюсь позволять вам подгонять меня.
I refuse to let you goad me.
verbo
Если бы ты что-то не задумал, ты бы поднялся наверх и подгонял бы всех пинками, пытаясь найти Майка.
If you didn't have something going on, you'd be back upstairs cracking the whip, trying to find Mike.
Ты о моем пристрастии к красному тосканскому вину или что Джорджина подгоняла меня хлыстом?
Well,are you referring to my acquired taste for a tuscan red or... or Georgina cracking the whip?
Подгоняйте их кнутом!
Use your whip!
Эта штука сама себя не подгоняет.
This stuff doesn't whip itself.
verbo
Страх подгоняет её.
She's running scared.
Бежать так, как будто тебя подгоняет сам дьявол.
For running' like the devil's chasing you.
Я очень не хочу подгонять, Кэрол, но мое разрешение на работу истекает очень скоро.
I'm sorry to be pushy, Carol, but my government parameter is running out fast.
Все равно что улиток подгонять! Я пойду знакомых поищу. Сейчас, скоро буду.
This is like tryingto get snailsto run... I'll go find some buddies...
Да, но тогда страх одолевает меня, летящий, подгоняемый беспокойством страх в глубине живота, который заставляет меня бежать.
Yeah, but then the fear takes over. The free-floating, anxiety-ridden fear in my stomach that makes me run.
Что там произошло, Гарри не понял, он продолжил бег — расстояние, отделявшее его от этих троих, было все еще слишком большим, чтобы как следует прицелиться в них заклинанием. Новая вспышка, крики, ответные струи огня — Гарри понял: Хагрид выскочил из своей хижины и пытается остановить удирающих Пожирателей. И хоть каждый вдох и выдох, казалось, раздирал ему легкие в клочья, а грудь жгло, как огнем, он рванулся вперед еще быстрее, подгоняемый непрошеным голосом у него в голове: «Только не Хагрид… лишь бы не Хагрида тоже…»
He did not know what it was but continued to run, not yet near enough to get a good aim with a curse— Another flash, shouts, retaliatory jets of light, and Harry understood: Hagrid had emerged from his cabin and was trying to stop the Death Eaters escaping, and though every breath seemed to shred his lungs and the stitch in his chest was like fire, Harry sped up as an unbidden voice in his head said: not Hagrid… not Hagrid too…
verbo
Экономика должна удовлетворять потребности человека, а общество не должно подгонять себя под те или иные экономические модели.
Economies should serve people's needs, and societies should not be expected to reformulate themselves to fit economic models.
Устройство, указанное на рис. 2 в приложении 5, устанавливается в нужном положении, на это устройство подгоняется лямка ремня, которая затем плотно натягивается.
The device shown in annex 5, figure 2 is placed in position, the belt strap is fitted over the device and pulled tight.
На практике ежегодный финансовый процесс подгоняется под рамки двухгодичного бюджета.
In practice, an annual financial process is made to fit into a biennial framework.
45. Г-н АСАДИ (Исламская Республика Иран) говорит, что мандаты Генеральной Ассамблеи и соответствующих межправительственных органов нельзя подгонять под уровень бюджетных ассигнований в ущерб утвержденным программам и мероприятиям, особенно в области международного и регионального сотрудничества в целях развития.
45. Mr. Asadi (Islamic Republic of Iran) said that the mandates of the General Assembly and of the relevant intergovernmental bodies should not be altered to fit a certain budget level at the expense of mandated programmes and activities, especially those in the field of international and regional cooperation for development.
Планетология – это искусство кроить и подгонять
Planetology is a cut-and-fit science.
verbo
Время подгоняет, мистер Лоу.
Time's winged chariot, Mr. Lowe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test