Traduzione per "использовать" a inglese
verbo
- use
- utilize
- make use of
- employ
- apply
- take
- exercise
- use up
- put to use
- reclaim
- avail oneself
- put on
- call into requisition
- bring into requisition
- put in requisition
- feed down
- put forth
Esempi di traduzione.
verbo
Согласно сообщениям стран, они использовали или планировали использовать такие показатели в целях:
Countries reported to have used or planned to use the indicators to:
А я этот метод использовать умел — и использовал, черт его подери, снова и снова.
But I caught on how to use that method, and I used that one damn tool again and again.
После этого мы сможем вас использовать, — сказал полковник.
Then we’ll be able to use you,” the colonel said.
verbo
verbo
Если этого избытка хватает на содержание ста или тысячи человек, он может его использовать не иначе как на содержание ста или тысячи человек.
If this surplus produce is sufficient to maintain a hundred or a thousand men, he can make use of it in no other way than by maintaining a hundred or a thousand men.
Боб Уилсон пытался потолковее использовать это время и, в частности, послал меня в Чикаго, выяснить, что удастся, относительно бомбы и связанных с ней проблем.
Bob Wilson tried to make use of this time by among other things, sending me to Chicago to find out all that we could find out about the bomb and the problems.
verbo
3. В настоящем докладе была использована следующая методология:
3. In this report, the following methodology was employed:
Трибунал продолжает использовать механизм сокращения штатов.
The Tribunal continues to employ the downsizing mechanism.
Для того чтобы использовать эти инциденты в своих целях, была развернута пропаганда.
Propaganda was employed to exploit those incidents.
а/ Два гражданских полицейских будут использованы в штабе ВСООНК.
a/ Two CIVPOL to be employed in UNFICYP headquarters.
Для поправки могут быть использованы следующие формулировки:
The following amendment could be employed:
А разве революционное кино не должно использовать революционный язык?
Shouldn't revolutionary cinema employ revolutionary syntax?
Некоторые контрабандисты использовали одомашненных пустынных ослов-кулонов, но расход воды на них все-таки был слишком велик, даже несмотря на специальные дистикомбы для животных.
Some smugglers employed the domesticated desert ass, the kulon, but the water price was high even when the beasts were fitted with modified stillsuits.
Если банк попытается выпустить в обращение 44 тысячи фунтов, то 4 тысячи, которые являются излишком над той суммой, которую может легко поглотить и использовать обращение, вернутся к нему почти немедленно после своего выпуска.
Should this bank attempt to circulate forty-four thousand pounds, the four thousand pounds which are over and above what the circulation can easily absorb and employ, will return upon it almost as fast as they are issued.
verbo
verbo
Эту взаимосвязь можно было бы использовать для учета смертности.
This could be a way for taking mortality into account.
В качестве примера может быть использована Стамбульская конвенция.
Take the Istanbul Convention as an example.
Но я должен предстать перед этим черным бароном, исполнив порученное мне дело, и использовать единственный мой шанс, чтобы нанести удар тогда, когда он будет менее всего готов к этому, когда он будет слабее всего, – в момент его торжества!
But I must stand before that black Baron with his deed accomplished, and take my one chance to strike him where he is weakest—in his gloating moment!
verbo
Это полномочие президента на практике никогда не использовалось.
That presidential authority had never been exercised in practice.
Все стороны должны использовать свой авторитет для достижения этой цели.
All parties must exercise their authority to achieve this end.
Это право может быть использовано только по соображениям экономической защиты.
These rights may be exercised only for economic or social reasons.
Верховный суд использовал эту компетенцию в ходе рассмотрения ряда дел.
The Court has exercised this jurisdiction in several cases.
Обвинение также использовало свое право на обжалование.
The prosecution has also exercised its right to appeal.
Мы использовали своё законное право на мирный протест.
We were exercising our lawful right to peaceful protest.
Как это сочетание автомобильное сидение, коляска, использованное для машины.
Like it's a combination car-seat-stroller-exercise- machine.
verbo
verbo
То же относилось и к ацетату целлюлозы, хотя в конце концов мы установили, что если ненадолго опустить его в едкий натр, а затем использовать хлорид двухвалентного олова, покрытие получается очень хорошее.
And cellulose acetate, which was very cheap, was another one we couldn’t plate at first, though we finally discovered that putting it in sodium hydroxide for a little while before using the stannous chloride made it plate very well.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test