Esempi di traduzione.
avverbio
- общего образования (начального, общего основного и общего среднего);
general education (primary, general basic, and general secondary);
ПОДБОРКА ЗАМЕЧАНИЙ ОБЩЕГО ПОРЯДКА И ОБЩИХ РЕКОМЕНДАЦИЙ,
COMPILATION OF GENERAL COMMENTS AND GENERAL
Замечания общего порядка и общие рекомендации
General comments and general recommendations
Общее образование и незаконченное общее образование
General education and incomplete general education
Суды общей юрисдикции и общие административные суды
General courts and general administrative courts
Общее образование в Республике Таджикистан состоит из трех звеньев - начальное, общее основное и общее среднее.
General education in Tajikistan consists of three segments: primary, basic general and secondary general.
Замечания общего порядка и дни общей дискуссии
General comments and days of general discussion
В. Замечания общего порядка и общие рекомендации
B. General comments and general recommendations
- Просто в общем.
- Just in general.
Всё - в общем.
Everything in general.
Он знал и понимал общие причины такого разъединения;
He knew and understood the general reasons for such disunion;
Общий принцип у нас будет таким: «Все приводит в движения валаксия».
That’s the general principle: “Wakalixes makes it go.”
Общее любопытство получило новый и чрезвычайный толчок.
The general curiosity had received a new fillip.
Если это невозможно, регулирование, по общему правилу, должно оказаться вредным.
If it cannot, it must generally be hurtful.
Согласно общему мнению, налог этот уплачивается с большой добросовестностью.
This tax is generally supposed to be paid with great fidelity.
Он подразумевал свое детище, общую теорию относительности.
He meant for the general theory of relativity, which was his baby.
Вот к чему сводятся общие соображения, которые побуждают меня к женитьбе.
Thus much for my general intention in favour of matrimony;
— Минуточку, — обычно говорил я, — найдется у вас частный пример этой общей проблемы?
I would say. “Is there a particular example of this general problem?”
Его разговор, казалось, возбудил общее, хотя и ленивое внимание.
His conversation seemed to arouse general, if lax, attention.
Но вышеприведенные симптомы, как думается, достаточно указывают, что она не переживает общего упадка.
But these symptoms seem to indicate sufficiently that there is no general decay.
avverbio
в общем числе хозяйств, %
Of all farms, %
В процентах от общего количества
Percentage of all
Общее количество мест
All Seats
Общая численность персонала
All staff
В процентах от общего
Percentage of all engagements
в общей численности семей
of all families
Число Процент от общей Число Процент от общей
Entity Number of staff Percentage Number of staff Percentage of all staff of all staff
В общем, пакостный день.
All in all, it's been a pretty bad day.
В общем, всего 10.
So, that's 10 in all.
В общем, день удался.
All in all, it's been a pretty good day.
В общем итоге, очень хорошо.
All in all, pretty well, I thought.
В общей сложности 34 человека.
34 people in all.
- В общем, я насчитал четверых.
- In all, I counted four.
В общем, нам нужно...
In all, we'd need...
В общем, вечер удался.
All in all, a great night.
В общем, неплохо вышло.
All in all, 'twas a good day's work.
Слишком хорошо вписывалась она в общую картину всех известных фактов.
She fitted all the facts available.
в общем, он остался доволен и сказал, что так все и сделает, как Том велел.
so he was satisfied, and said he would do it all just as Tom said.
avverbio
Терроризм является общим врагом всего мира.
Terrorism is the common enemy of the whole world.
В процентах к общей численности населения
Whole population
Общей основой этих рамок является наука.
Science is the basis of the whole framework.
Общая продолжительность программ (часы)
Whole quantity of programmes (hours)
Обсуждение общего характера
COMMITTEE OF THE WHOLE
avverbio
В общей сложности в ней участвовало 10 757 человек.
Altogether, 10,757 people took part.
В этой деятельности на регулярной основе участвует в общей сложности 14 стран.
Altogether, 14 countries participate regularly.
Предприятия с высокой численностью женщин среди общего числа занятых.
Enterprises with a large number of women employees.
Эта задача в общем и целом выполнена.
By and large, this task has been completed.
avverbio
Общие потребности
Gross requirements
Общий валовой
Total gross
Вена (общий показатель)
Vienna (gross)
avverbio
Общая сумма выплат
Lump-sum payments
b) компенсациями общего характера;
(b) Lump-sum payments;
Общие единовременные выплаты для всего персонала
Total lump sum for
Общая сумма:
Sum total:
avverbio
Этой тонкой нитью является наша общая принадлежность к человечеству.
That fine thread is our humanity.
frase
В общей сложности около 400.
Nearly 400, all told.
В общем, очень скверная история.
All told, quite an ugly tale.
- В общей сложности?
- All told?
В общем, сколотили долларов 200.
Got us about $200 all told.
avverbio
Общее число нерассмотренных докладов
Total reports not considered
Общее число подлежащих рассмотрению докладов
Total reports to be considered
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test