Traduzione per "women were" a russo
Esempi di traduzione.
Ten women were elected to Parliament, eight women were nominated and more than 30 women were elected to local authority councils as councillors and mayors.
Десять женщин были избраны в парламент, восемь женщин были назначены и более 30 женщин были избраны советниками и мэрами в муниципальные советы.
Four women were elected.
Четыре женщины были избраны.
All the women were naked.
Ни на одной из женщин не было одежды.
Women were creatures of peace.
Женщины - миролюбивые существа.
Five women were raped.
Пять женщин были изнасилованы.
The women were not searched at all.
Женщины вообще не подвергались обыску.
Women were frequently raped.
Женщины часто подвергались изнасилованию.
Women were affected most.
В наибольшей степени страдают женщины.
Fourteen women were elected.
Женщины получили 14 мест.
The women were then taken into custody.
Затем женщины были взяты под стражу.
These women were real.
Эти женщины были реальными.
The women were killed here.
Женщины были убиты здесь.
These women were especially open.
Эти женщины были особенно открыты.
Afghan women were completely oppressed!
Афганские женщины были самыми угнетенными!
Women were heavier back then.
В то время женщины были поплотнее.
Those women were like animals.
Эти женщины были, как дикие звери.
Your men and women were remarkable.
Ваши мужчины и женщины были невероятны.
And women, "Were you a whore?"
А женщин: "Была ли ты шлюхой?".
We women were on the second floor.
Мы, женщины, были на третьем.
The first two women were single, blond.
Первые две женщины были незамужними, блондинками.
Both women were waiting, this time, with complete faith in Razumikhin's promise;
Обе женщины ждали, на этот раз вполне веруя обещанию Разумихина;
But the women were angry because they had been embarrassed. They went away muttering.
Но женщины сердились, потому что она пристыдила их, и ушли, сердито ворча.
The women were dressed in furs, everybody was friendly, and the phones were ringing all the time.
Женщины в мехах, посетители — само благодушие и все время звонят телефоны.
Some of the streetlamps were broken; the two women were running between patches of light and deep darkness.
Многие фонари здесь были разбиты, две бегущие женщины попадали то в пятно света, то в густую тьму.
And then, Harry did not quite see how it happened, both, women were crying and hugging each other.
А через миг — Гарри не успел даже заметить, как это произошло, — две женщины уже плакали, обнимая друг дружку.
The two women were alone in Jessica's morning room while Paul waited in the adjoining soundproofed Meditation Chamber.
Женщины остались вдвоем в утренней приемной Джессики, а Пауль ожидал в соседней комнате – звуконепроницаемом Зале Медитаций.
The only completely stationary object in the room was an enormous couch on which two young women were buoyed up as though upon an anchored balloon.
Единственным неподвижным предметом в комнате была исполинская тахта, на которой, как на привязанном к якорю аэростате, укрылись две молодые женщины.
He recognized a propaganda corpsman, stopped to give him a message that could be relayed to the men through channels: those who had brought their women would want to know the women were safe and where they could be found.
Среди толпы он узнал человека из Корпуса Пропаганды, остановился, чтобы распорядиться довести до людей, которые привезли на планету своих женщин, что женщины благополучно прибыли и находятся в безопасности и их можно найти там-то и там-то.
Some 37 women were detained in Omarska, while no women were kept over time in Keraterm.
В Омарске содержалось 37 женщин, в то время как в Кератерме женщин не было.
Approximately 7,500 women were employed in the Civil Service, and 25 women were employed in the Foreign Service.
Приблизительно 7500 женщин являются государственными служащими и 25 женщин находятся на дипломатической службе.
Pregnant women were not spared.
Не щадили даже беременных женщин.
No women were appointed
Решения о назначении женщин на государственные посты не принимались
-The women were horrible.
-Женщины были ужасны.
Women were burning bras.
Женщины жгли лифчики.
Those women were scared.
Тем женщинам было страшно.
Women were standing still.
Мужчины, подсаживающиеся к женщинам...
Both the women were clean.
Обе женщины чисты.
The women were cruelly treated.
С женщинами обходились жестоко.
Hey, women were considered property.
Эй, женщин считали собственностью.
The women were never identified.
Женщин опознать не смогли.
Razumikhin noted at once by many tokens that both women were in extremely poor circumstances.
По многим признакам Разумихин тотчас же заметил, что обстановка обеих женщин до крайности бедная.
A few old women were sitting in a corner, drinking tiny glasses of sherry. One of them was smoking a long pipe.
В углу сидело несколько пожилых женщин и потягивали херес из маленьких бокалов, одна из них курила длинную трубку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test