Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
We choose to forget them, allowing the dead to bury the dead.
Мы предпочитаем забывать о них, придерживаясь принципа <<пусть мертвые хоронят своих мертвецов>>.
Some even become living dead, as they are deprived of their national identity.
Некоторые даже превращаются в живых мертвецов, ибо их лишают национальной самобытности.
In the communication category, first prize was awarded to Denmark for the film Dead Man Walking, by Jonas Arnby.
В категории "Связь с общественностью" первая премия была присуждена Дании за фильм "Шагающий мертвец", снятый Йонасом Арнби.
‘I also will come,’ said Legolas, ‘for I do not fear the Dead.’
– И я тоже, – сказал Леголас, – я мертвецов не боюсь.
‘There are dead things, dead faces in the water,’ he said with horror. ‘Dead faces!’
– Там же могила! – вскрикнул он, еле очнувшись от ужаса. – Полным-полно мертвецов, и все глядят!
But I shall take the Paths of the Dead, alone, if needs be.
Но я пойду Стезей Мертвецов, даже в одиночку.
If thou art in haste, remember the Paths of the Dead.
Если рискуешь опоздать, вспомни о Стезе Мертвецов.
‘The Paths of the Dead!’ said Théoden, and trembled.
– Стезей Мертвецов! – повторил Теоден, вздрогнув. – Что ты говоришь?
And Aragorn spoke in a loud voice to the Dead Men, crying:
И Арагорн, обратившись к мертвецам, громогласно молвил:
Well, I warn't long making him understand I warn't dead.
Ну, мне недолго пришлось ему объяснять, что я не мертвец.
Two appeared to be dead, under rubble.
Двое из них лежали под обломками и, по-видимому, были мертвы.
The dead, through their descendants, cry out for justice.
Мертвые через своих потомков взывают к справедливости.
"So the witch is dead then . all dead." Tuek nodded.
– Значит, и ведьма мертва… все мертвы… Туек кивнул.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test