Traduzione per "that was end of that" a russo
Esempi di traduzione.
The secretariat should give a deadline for replies to this letter of the end of January 2000.
Секретариату следует указать, что предельный срок для направления ответов на это письмо - конец января 2000 года.
I would end by paraphrasing a well-known phrase of Churchill, from the Second World War, which I think also describes where we stand in the debate on migration today: this is not the end, it is not even the beginning of the end; but what you are seeing here today may be the end of the beginning of the debate on migration.
И в заключение я хотел бы перефразировать известное высказывание Черчилля времен второй мировой войны применительно к дискуссии по вопросу о миграции: это не конец, это даже не начало конца; но то, что мы видим здесь сегодня, может оказаться концом начала дискуссии по вопросу о миграции.
Ten years later, the remarkable upheavals in the Arab world have offered us yet more proof that there is no end to history, nor is there a clash of civilizations.
Десять лет спустя удивительные сдвиги, произошедшие в арабском мире, послужили еще одним подтверждением того, что это не конец истории и что это не столкновение цивилизаций.
And Dumbledore had known that Harry would not duck out, that he would keep going to the end, even though it was his end, because he had taken trouble to get to know him, hadn’t he?
Дамблдор знал и то, что Гарри не станет уклоняться, что он пойдет до конца, несмотря на то, что это его конец.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test