Traduzione per "run wild" a russo
Run wild
frase
  • зарастать
  • вести распутный образ жизни
  • расти недорослем
  • расти без образования
Esempi di traduzione.
Your people are running wild, - and I'm... - (indistinct noise)
Твои люди дичают, а я...
Where I live, only dogs run wild
Там, где я живу, дичают только собаки (Аси Даян)
for in my place, only dogs run wild...
и о моей стороне, где дичают только собаки...
Humans have a tendency to run wild and make a such a mess of the place.
У людей есть тенденция дичать и устраивать всюду бардак
You're letting your emotions run wild.
Ты позволяешь ваши эмоции одичал.
You'd run wild with them. I wouldn't!
С ними бы ты совсем одичала.
She didn't control it, she let it run wild.
Хозяйка её распустила, и она одичала.
Did he make you run wild in Metropolis?
Это он заставил Вас одичало побежать в Метрополис?
And without the Pack enforcing the law, these Mutts can run wild.
А без стаи, устанавливающей законы, эти оборотни совсем одичают.
Are you done stuffing your face while the horses run wild?
Может быть хватит строить друг другу глазки, пока лошади так одичали?
They let Johnny and Susie run wild, but Johnny and Susie can't read.
Из-за них Джонни и Сьюзи одичали, но Джонни и Сьюзи не умеют читать.
the old Ford Anglia they had once owned was currently running wild in the Forbidden Forest at Hogwarts.
Машины у них больше нет — старенький форд марки «Англия», который у них когда-то был, ныне одичал и затерялся в дебрях Запретного леса.
вести распутный образ жизни
frase
And, in the meantime, what, let him run wild and kill another one of our friends?
А мы пока должны позволить ему вести распутный образ жизни и убить еще одного из наших друзей?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test