Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
This has allowed the major players to derive financial benefits at the expense of smaller players.
Это позволяет ведущим игрокам на рынке получать финансовые выгоды за счет более мелких игроков.
While many local football teams included players from African countries, to date, none of the prosecutions of clubs, players or spectators had involved racial discrimination against a player.
78. Хотя во многих местных футбольных командах есть игроки из африканских стран, до настоящего времени ни в одном из случаев привлечения к ответственности клубов, игроков или зрителей речь не шла о расовой дискриминации в отношении кого-либо из игроков.
Monitoring of websites by UNAR showed increasing racial attacks against foreign players or players of foreign origin.
Как показал проведенный НУБРД мониторинг веб-сайтов, число расистских выпадов против иностранных игроков и игроков иностранного происхождения растет.
In this world, States are no longer the sole players.
В этом мире государства перестали быть единственными игроками.
(f) Industry concentration: only a few players;
f) концентрированность сектора (только нескольких игроков);
Players wore t-shirts with the same slogans during the games.
Эти же лозунги были нанесены и на форму игроков.
There were also racist incidents between players.
Инциденты расистского характера происходили также между игроками.
Part I presents an overview of "Players" and "Offences".
Часть I содержит обзор "игроков" и "правонарушений".
Baseball player, football player, basketball player, bounty hunter.
Бейсбольный игрок, футбольный игрок баскетбольный игрок, охотник за головами.
Viktor Krum!” “For heaven’s sake, Ron, he’s only a Quidditch player,” said Hermione.
Сам Виктор Крам!!! — Что с тобой, Рон, Крам всего лишь игрок в квиддич, — пожала плечами Гермиона.
The balls were released and the fourteen players shot upwards.
Мячи выпущены, и четырнадцать игроков взвились в воздух.
And up the stairs into the box came the seven defeated Bulgarian players.
И вот в верхнюю ложу по лестнице поднялись семеро потерпевших поражение болгарских игроков.
“You were the youngest House player in a hundred years, weren’t you, Harry?
— Ты ведь самый молодой игрок за последние сто лет, правда, Гарри?
even though he was supporting Ireland, Krum was the most exciting player on the field.
пусть он болеет за Ирландию, но из всех игроков на этом поле Крам все-таки самый потрясающий.
“Mental,” Ron sighed, shaking his head at the completely stationary soccer players.
— Бред какой-то, — со вздохом покачал головой Рон, посмотрев на совершенно неподвижных игроков.
With a roar from the crowd to speed them upward, the fourteen players rose toward the leaden sky.
Подгоняемые ревом толпы, четырнадцать игроков взмыли в свинцовое небо.
Harry recognized Zacharias Smith, a Hufflepuff player whom he heartily disliked.
Гарри узнал Захарию Смита, игрока из команды пуффендуйцев, который был ему глубоко несимпатичен.
sostantivo
In 2013, the fund financed, among others, educational activities in the area of culture and arts for children and young people with disabilities, establishing rental facilities for players of digit audiobooks in public libraries, publishing multi-media books in formats adapted to the needs of low-vision and blind people, adapting cultural facilities (theatres, museums, libraries), promotion of artistic works created by people with disabilities, promotion of reading in the form of a mail-order library, conducting comprehensive research on the culture of deaf people in Poland.
В 2013 году фонд в частности финансировал просветительские мероприятия в сфере культуры и искусства для детей и молодежи с различными формами инвалидности, связанные с обеспечением возможностей для аренды плееров цифровых аудиокниг в публичных библиотеках, выпуском мультимедийных книг в форматах, адаптированных к потребностям слепых и слабовидящих, реконструкцией культурных учреждений (театров, музеев, библиотек), пропагандой художественных произведений, созданных инвалидами, поощрением чтения книг из библиотек, высылающих заказы по почте, и проведением комплексных исследований на тему культуры глухих в Польше.
sostantivo
There are well-known women academicians, musicians, dancers, painters, writers and chess players.
Широкой известностью пользуются женщины-ученые, женщины-музыканты, танцовщицы, художницы, писательницы и шахматистки.
29. The tennis player Arnaud Boetsch and the musician Enrique Ugarte reportedly lost contracts because of their affiliation with Scientology.
29. Согласно полученной информации, теннисист Арно Бëч и музыкант Энрике Угарте лишились контрактов ввиду их связей с сайентологами.
Since the year 2000, the Marimba Festival has taken place during the month of August, with participation by marimba players from the cities of Managua, Masaya and Granada.
1328. С 2000 года в августе проводится фестиваль маримбы, в котором участвуют музыканты, играющие на маримбе, из городов Манагуа, Масая и Гранада.
788. Performers' rights: under the Performers' Rights Law 1984, a singer, actor, music player, dancer, or any other performer of a literary, artistic, dramatic or musical work is entitled to prevent the recording, copying, broadcasting and commercial use of his/her performance without permission.
788. Права исполнителей: В соответствии с Законом 1984 года о правах исполнителей певцы, актеры, музыканты, танцоры или любые другие исполнители литературных, художественных, драматических или музыкальных произведений имеют право не допускать записывания, копирования, трансляции или коммерческого использования своих представлений без своего согласия.
In the same class must be ranked, some both of the gravest and most important, and some of the most frivolous professions: churchmen, lawyers, physicians, men of letters of all kinds; players, buffoons, musicians, opera-singers, opera-dancers, etc.
К одному и тому же классу должны быть отнесены как некоторые из самых серьезных и важных, так и некоторые из самых легкомысленных профессий — священники, юристы, врачи, писатели всякого рода, актеры, паяцы, музыканты, оперные певцы, танцовщики и пр.
sostantivo
Top sportspersons and chess players who are members of sports and chess organizations in the Republic of Slovenia, and who are not insured in any other way.
- спортсмены и шахматисты высшей категории, являющиеся членами спортивных и шахматных организаций Республики Словении и не застрахованные каким-либо иным образом.
The Act excludes only a very narrow band of workers such as professional sports players or those working in sole proprietorships or nonincorporated partnerships.
В Законе предусмотрены исключения лишь для весьма немногочисленных групп работников, таких, как профессиональные спортсмены и владельцы предприятий или лица, работающие в неинкорпорированных компаниях.
Egyptian players and teams -- both male and female -- have won various international championships and medals, including 12 medals at Beijing in 2008.
Спортсмены и команды из Египта − как мужские, так и женские − стали победителями различных международных соревнований и выиграли медали, в том числе 12 медалей в Пекине в 2008 году.
The gymnasts E. Tkachenko and S. Rudalova and the freestyle swimmer A. Tsuper (Ukrainian), the biathlete R. Valiullin (Tatar), the tennis player V. Akopyan (Armenian), the wrestler A. Selimov (Dagestani) and 24 further sportsmen who had expressed the desire to compete for Belarus have received a residence visa and are now undergoing procedures for acquiring Belarusian citizenship.
Гимнастки Е. Ткаченко, С. Рудалова, фристайлистка А. Цупер (украинки), биатлонист Р. Валиуллин (татарин), теннисист В. Акопян (армянин), борец А. Селимов (дагестанец) и еще 24 спортсмена, изъявивших желание выступать за Беларусь, получили вид на жительство в Республике Беларусь и сегодня проходят процедуру принятия в гражданство Республики Беларусь.
This is amazing persistence from the journeyman player.
Потрясающее сопротивление спортсмена-ветерана!
sostantivo
I like to think of the United Nations as the new Globe, a theatre in which we are the players or -- if we have the imagination -- the dramatists for the story of our fragile planet.
Мне приятно представлять себе Организацию Объединенных Наций как новый <<Глобус>> -- театр, в котором мы все являемся актерами или -- если нам позволяет воображение -- драматургами истории нашей хрупкой планеты.
So, as any player in a multilateral hub, with its obvious theatrical dimension, an LO must assume various roles, adapted to the relative position and strength of the organization it embodies and to its specific audiences.
15. Таким образом, как и любой актер на сцене многосторонней деятельности с его очевидным театральным антуражем, ОС должно исполнять разнообразные роли с учетом относительных позиций и сильных сторон воплощаемых им организаций, а также его конкретной целевой аудитории.
Interfaith services involving UNDP advocates United States basketball player Dikembe Mutombo and actor Danny Glover were held to commemorate the International Day for the Eradication of Poverty last October.
В рамках празднования Международного дня борьбы за ликвидацию нищеты в октябре прошлого года были организованы совместные службы для лиц, исповедующих различные религии, в которых участвовали такие послы ПРООН, как баскетболист из США Дикембе Мутомбо и актер Дэни Гловер.
The exorbitant rewards of players, opera-singers, opera-dancers, etc., are founded upon those two principles;
Непомерное вознаграждение актеров, оперных певцов, танцовщиков и пр.
sostantivo
I'm a bank robber. I'm a card player and a whore-monger.
Я - грабитель банков, я - картежник и сутенер.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test