Traduzione per "актер" a inglese
Esempi di traduzione.
sostantivo
призы лучшим актерам;
The prize for best actors;
- второй семинар для 20 актеров продолжительностью 4 дня;
- The second workshop is for 20 actors over 4 days;
Для большей убедительности в роликах можно использовать людей, не являющихся актерами.
It may be more persuasive to use non-actors in advertising clips.
Я не запоминаю ни сюжета, ни тем более фамилий актеров.
I cannot recall the plot, let alone the names of the actors.
Для съемки пропагандистских фильмов не обязательно задействовать профессиональных актеров.
It is not essential to film professional actors in advertising clips.
Один из актеров, достигших в своем деле мастерства, является президент Аль-Башир.
One actor who has learned is President Al-Bashir.
Один из основателей и актер театральной труппы амстердамских судей.
1995 Co-founder of and actor in Amsterdam judges, theatrical company.
Вместе с тем иногда для большей убедительности можно использовать людей, не являющихся актерами.
It may sometimes, however, be more persuasive to use non-actors.
Широкий спектр мероприятий осуществляется силами местных актеров.
A wide range of activities are also carried out by local actors.
Продюсер, директор и актер, кино, театр и пр.
Film, stage and related producer, director and actor
- Вы актеры, играющие актеров.
- You're actors playing actors.
Но тогда он классный актер.
Because if he did, he’s a really good actor.
Часть ее актеров это студенты Калтеха, часть — люди со стороны.
Some of the actors are Caltech students;
Эти пятнадцать лет, скажем, он провел, притворяясь временно безработным актером, и это неизменно сходило за правду.
For instance he had spent those fifteen years pretending to be an out of work actor, which was plausible enough.
Подобно декламации актера, речи оратора или мелодии музыканта, труд их всех исчезает в самый момент его выполнения.
Like the declamation of the actor, the harangue of the orator, or the tune of the musician, the work of all of them perishes in the very instant of its production.
– На него иногда находит сентиментальность, – сказал Гэтсби. – А вообще он в Нью-Йорке фигура – свой человек на Бродвее. – Кто он, актер?
"He becomes very sentimental sometimes," explained Gatsby. "This is one of his sentimental days. He's quite a character around New York--a denizen of Broadway." "Who is he anyhow--an actor?"
sostantivo
15. Таким образом, как и любой актер на сцене многосторонней деятельности с его очевидным театральным антуражем, ОС должно исполнять разнообразные роли с учетом относительных позиций и сильных сторон воплощаемых им организаций, а также его конкретной целевой аудитории.
So, as any player in a multilateral hub, with its obvious theatrical dimension, an LO must assume various roles, adapted to the relative position and strength of the organization it embodies and to its specific audiences.
Мне приятно представлять себе Организацию Объединенных Наций как новый <<Глобус>> -- театр, в котором мы все являемся актерами или -- если нам позволяет воображение -- драматургами истории нашей хрупкой планеты.
I like to think of the United Nations as the new Globe, a theatre in which we are the players or -- if we have the imagination -- the dramatists for the story of our fragile planet.
- Готовы актеры?
Be the players ready?
Подруга, коты - это актеры.
Cats are game players, man.
- Вот и актеры.
CAR HORN There are the players.
что вы - актер.
Don't dare think yourself a player.
"Эпизодические актеры"
"Bit players"...
- В том числе и актеры
We're inclusively players, sir.
А мы были просто актерами.
We were just players.
Мистер Хип - актер.
Mr. Heep is a player.
Велите актерам поторопиться.
Bid the players make haste.
Непомерное вознаграждение актеров, оперных певцов, танцовщиков и пр.
The exorbitant rewards of players, opera-singers, opera-dancers, etc., are founded upon those two principles;
К одному и тому же классу должны быть отнесены как некоторые из самых серьезных и важных, так и некоторые из самых легкомысленных профессий — священники, юристы, врачи, писатели всякого рода, актеры, паяцы, музыканты, оперные певцы, танцовщики и пр.
In the same class must be ranked, some both of the gravest and most important, and some of the most frivolous professions: churchmen, lawyers, physicians, men of letters of all kinds; players, buffoons, musicians, opera-singers, opera-dancers, etc.
sostantivo
На мероприятии выступят комедийный актер Дик Грегори и музыканты из различных районов мира.
Dick Gregory, comedian, along with musicians from around the world, will perform.
67. Специальному докладчику сообщили о еще одном случае несправедливого суда. 4 января 1996 года группа комедийных актеров, отмечавших День независимости, исполняла песни и танцы в доме До Аунг Сан Су Чи.
67. Another reported case of an unfair trial has been brought to the attention of the Special Rapporteur. On 4 January 1996, a group of several comedians, celebrating Independence Day, performed dances and songs at Daw Aung San Suu Kyi's house.
38. Специальный докладчик обеспокоен полученной информацией о комедийном актере и некоторых общественных деятелях в Западной Европе, которые публично пропагандируют антисемитские взгляды.
38. The Special Rapporteur is concerned about information received regarding a comedian and other public personalities in Western Europe who have promoted anti-Semitic views in public.
МООНСЛ проводила в разъяснительных целях встречи с представителями местных общин, включая группы молодежи, организации женщин, бывших комбатантов и журналистов, и привлекает местных актеров, художников и работников телевидения к участию в своих пропагандистских программах, предназначенных для местного населения.
UNAMSIL conducted sensitization meetings with the local communities, including youth groups, women's organizations, ex-combatants and journalists, and is utilizing local comedians, artists and television for public outreach campaigns.
Актер-комик Зарганар был приговорен в общей сложности к 59 годам тюремного заключения, которое в феврале 2009 года было сокращено до 35 лет.
The comedian Zarganar was sentenced to a total of 59 years, which was reduced in February 2009 to 35 years.
39. 4 июня 2008 года Специальный докладчик был информирован об аресте гна Зарганара, известного в Мьянме актера-комика, который руководил рядом мероприятий по оказанию чрезвычайной помощи после циклона <<Наргис>>.
39. On 4 June 2008, the Special Rapporteur was informed of the arrest of Mr. Zarganar, a famous comedian in Myanmar, who had been leading some of the relief efforts after cyclone Nargis.
Он комедийный актер, он должен смешить.
He's a comedian, he's supposed to be funny.
- Столько потрясающих актеров участвуют в сериале, по-настоящему одаренные комедианты.
- There are so many incredible performers in this show who are such gifted comedians.
Это актер с телевидения.
It's a TV comedian.
Герой этого фильма Джордж Симмонс, актер популярных голливудских комедий, узнал о том, что у него рак крови.
Funny People tells the story of George Simmons, a successful Hollywood comedian.
sostantivo
...я представляю вам нашего выпускника... и великого актера - Бетховена!
...it is my pleasure to introduce this class's valedictorian and an outstanding trouper, Beethoven!
Этот парень выступил как опытный актер.
The guy was a trouper.
Восприняла все, как матерый актер.
She took it like a trouper.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test