Traduzione per "peep" a russo
verbo
- подглядывать
- заглядывать
- пищать
- выглядывать
- проглядывать
- чирикать
- пикнуть
- смотреть сквозь дырочку
- проявляться
- смотреть прищурясь
Esempi di traduzione.
sostantivo
The slightest peep and your designer jeans ain't fit no more.
Малейший писк - и ваши дизайнерские джинсы перестанут на вас налезать.
Where I'm from, nights are so quiet you seldom hear a peep until the roosters wake you.
что до вторых петухов ни одного писка не слышно.
Yeah, when I told her you said no calls, not a peep.
Нет, когда я сказал ей, что вы сказали - никаких звонков, не было ни писка.
Since we won back the city, we haven't heard so much as a peep from the Replicators.
С тех пор, как мы вернули Атлантис, мы не слышали и писка от репликаторов.
verbo
So our peeping Tom is a peeping good Samaritan?
Так наш подглядывающий Том был хорошим подглядывающий Самаритянином?
verbo
When that wasn't enough, you started window-peeping.
Когда этого стало мало, ты стал заглядывать в окна.
That's one less bit of skirt for you to peep at.
Ты лишился одной из тех юбок, под которые заглядывал.
Saying sorry, you couldn't resist because you're a Peeping Tom?
В извинениях вы укажете, что не могли сопротивляться, потому что вы - Заглядывающий Том (Peeping Tom)?
You used me in rehab and, now, you're harassing my kids and peeping in my garage?
Ты использовал меня в клинике, а теперь пристаешь к моим детям и заглядываешь в мой гараж?
If those pervs didn't even wanna peep in her window, why would they wanna hang out with her?
Если те извращенцы не хотели даже заглядывать в её окно, зачем им было хотеть тусоваться с ней?
‘But the Sun at any rate must peep in sometimes,’ said Merry. ‘It does not look or feel at all like Bilbo’s description of Mirkwood.
– Однако же солнце сюда порой заглядывает, – заметил Мерри. – Помнишь, Бильбо расписывал Лихолесье – так здесь вовсе совсем даже не то.
sostantivo
Peeping 'round the door to see What parcels are for free In curiosity
Подсматривают в двернyю щель, что за подарки им приготовили
Hey, I'm watching you. If I hear a peep, I'll come downstairs.
Эй, я все слышу через щель и могу быстро спуститься.
The shot in which we see Scottie in a position of a peeping Tom, observing through a crack.
Кадр, в котором мы видим Скотти, который как вуайерист подглядывает через щель.
Whenever we have this famous, proverbial peeping Tom scene of somebody observing traumatic events through a crack, it's never as if we are dealing with two parts on both sides of the wall of the same reality.
Где бы мы не встречали эту известную пресловутую сцену подглядывания, когда кто-то наблюдает травматическое событие через щель, мы имеем дело вовсе не с двумя фрагментами одной и той же реальности по разные стороны стены.
verbo
They're not going to be peeping out of anywhere else are they?
Надеюсь, из других мест они не будут выглядывать.
I couldn't help seeing her potential peeping out of the gap where her fastenings didn't meet.
Я не мог не увидеть ее способностей. выглядывающих оттуда, где нет застежек.
At that moment a ray of sunlight fell on his left boot: there, where his sock peeped out of the boot, marks seemed to have appeared.
В эту минуту луч солнца осветил его левый сапог: на носке, который выглядывал из сапога, как будто показались знаки.
It suddenly seems to him as if her long black eyelashes are fluttering and blinking, as if they are opening, and a coy, sharp eye, winking somehow in an unchildlike way, is peeping out from under them, as if the girl is not asleep but pretending.
Ему вдруг показалось, что длинные черные ресницы ее как будто вздрагивают и мигают, как бы приподнимаются, и из-под них выглядывает лукавый, острый, какой-то недетски-подмигивающий глазок, точно девочка не спит и притворяется.
Out of the shadows the hobbits peeped, gazing back down the slope: little furtive figures that in the dim light looked like elf-children in the deeps of time peering out of the Wild Wood in wonder at their first Dawn.
Хоббиты робко выглядывали из лесного сумрака: две крохотные фигурки в полусвете были точь-в-точь малютки эльфы, изумленно глазевшие с опушки Диколесья на первые рассветы мироздания.
verbo
I humbly report, under no circumstances does he peep.
Рапортую: дневальный никогда себе не позволит даже пикнуть.
And if there was indeed no other path for him, he'd up and throttle her before she could make a peep, without a moment's thoughtfulness!
И уж если бы только не было ему другой дороги, то задушил бы так, что и пикнуть бы не дал, без всякой задумчивости!..
sostantivo
sostantivo
People do not spend their time peeping through keyholes.
Люди не проводят свое время, глядя в замочные скважины.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test