Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
aggettivo
Offers on the table must be retained and comparable offers made.
Надо сохранять уже выдвинутые предложения и выдвигать сопоставимые предложения.
The offer of UNCITRAL arbitration would thus become an offer of transparent arbitration.
Тем самым предложение арбитража ЮНСИТРАЛ станет предложением прозрачного арбитражного разбирательства.
The offers already on the table should be maintained, and comparable offers should be made.
Необходимо продолжить рассмотрение предложений, уже лежащих на столе переговоров, и внести конкурентные предложения.
Evaluation of offers: More aspects should be considered when offers are evaluated.
Оценка предложений: В ходе оценки предложений следует учи-тывать большее число аспектов.
Once the offer had been accepted, the investor was bound by the terms and conditions contained in that offer.
После выражения согласия с предложением инвестор связан положениями и условиями, содержащимися в этом предложении.
This particularly applies to offers of employment and offers to undertake engagements on one's own account.
Это относится прежде всего к предложениям о найме и предложениям выполнить контракт, действуя от своего имени.
Dunya was somehow all too struck by Svidrigailov's offer.
Дуню как-то уж слишком поразило предложение Свидригайлова.
“You can’t help me, Dobby, but thanks for the offer.”
— Помочь ты не в силах, Добби, но спасибо за предложение.
He made her an offer in this very room, and she refused him.
Он сделал ей предложение в этой самой комнате, а она ему отказала.
Collins has made an offer to Lizzy, and she will not have him.
Мистер Коллинз сделал предложение Лиззи, а она ему отказала!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test